Я выбрала золотой гарнитур с изумрудами, судя по почерневшей оправе, старинный, украсила им себя, переобулась из тапочек в туфли, пусть и домашние, и уверенно направилась к выходу. Да, не особо пышное платье темно-синего цвета, призванное носиться дома, не очень смотрелось с золотыми украшениями. Но меня это сейчас не заботило. Надо было поставить на место наглеца. Показать ему, что встреча с хозяйкой дома внизу — максимум, что он может просить.
Управляющий, невысокий коренастый человечек, в роду которого вполне могли быть гномы, если бы они обитали в этой местности, нашелся в гостиной на первом этаже. Одетый в расшитый серебряными нитями серый камзол и такого же типа штаны, он явно появился здесь, чтобы показать наивной владелице замка, «кто в доме хозяин». Ну, это он так думал, конечно.
Бородатый, с наглыми черными глазами, острым носом, тонкими губами и высоким лбом, он активно почесывался, как будто у него была аллергия на что-то. Например, на магию замка.
— Добрый день, — растянула я губы в самой ехидной улыбке, которая только была в моем арсенале, не пытаясь скрыть своего боевого настроения. — Я смотрю, вы уже попытались проучить дерзкую девчонку, недавно появившуюся здесь в услужении из деревни. Чтобы место свое знала. Ну и как оно, ваше место? Сильно чешется?
Управляющий вскинул на меня глаза, попытался придавить меня к полу, но наткнулся на не менее жесткий и внимательный взгляд с моей стороны и быстро стушевался.
— Поверьте, ваше сиятельство, это всего лишь недоразумение, — промямлил он, продолжая активно чесаться. Руки так и сновали по всему телу и лицу, пытаясь убрать сильный магический зуд.
Ах, значит, ваше сиятельство. Я, конечно, по этикету, как старшая и незамужняя дочь герцога, имела право в отсутствии родителей на такое обращение. Но в этой глуши никто им так и не воспользовался. Все обходились «риньей». Вежливо и непритязательно. И вот теперь провинившийся наемный рабочий внезапно признал во мне хозяйку и высокородную аристократку. Ну надо же, какая честь для скромной меня.
— Верю, — кивнула я, не переставая ехидно ухмыляться. — Конечно же, я вам верю. По-другому и быть не может. И это «недоразумение», как вы его назвали, закончится, когда вы покинете замок. Если, конечно, у вас в мыслях нет отомстить моей служанке или кому-то из членов ее семьи. Тогда наказание продлится.
Управляющий побледнел и практически слился с побелкой на стене. То есть «в мыслях» все же была месть? Ну и идиот. Зарвавшийся наглый идиот.
Я уселась в кресло, не предложив садиться управляющему, и приказала:
— Представьтесь, пожалуйста. А затем расскажите, что именно помешало вам появиться здесь в первые два дня моего приезда сюда.
— Ингар Горейский, ваше сиятельство, — управляющий замялся.
Похоже, он просто не думал, что я могу задавать подобные вопросы. И сейчас лихорадочно пытался придумать достойный, а главное, похожий на правду ответ. Получалось у него, надо сказать, слабо. Вообще никак не получалось. И вот вопрос тогда: почему он появился именно сегодня, если до того его все устраивало?
Глава 37
— И? — поторопила я его. Не сидеть же здесь вечность в ожидании, пока управляющий придумает подходящее оправдание. — Рин Ингар, я все еще жду ответа на свой вопрос. Что именно помешало вам появиться здесь в первые два дня моего приезда сюда?
— Я… Ваше сиятельство, я предположить не мог… — заблеял управляющий. — Поверьте, ваше сиятельство, если бы я знал…
— Знали что? — иронично уточнила я. — Что в заброшенном замке внезапно появилась дочь владельца? Так об этом вся округа знала уже на второй день. Местные аристократы знали, а вы, работающий не только на меня, но и на кого-то из них, нет? Правда?
В последнее слово я вложила весь сарказм, что испытывала.
Управляющий, на этот раз красный как рак, упорно молчал. Чесался и молчал.
Я хмыкнула, не сдерживаясь и открыто демонстрируя свое отношение к ситуации.
— Хорошо, даже если допустить, что вы не знали. Не уверена, что так и есть. Но допустить все же могу. Тогда очередной вопрос. Сейчас вам здесь что понадобилось? Зачем-то вы появились здесь именно сегодня. Зачем?
Управляющий вскинулся, столкнулся с моим цепким изучающим взглядом и снова опустил голову. Да что ж он как монашка какая-то себя ведет?
— Ваше сиятельство, я… Мне позвонил ваш отец, — наконец-то выдавил он из себя. Я с трудом сдержала усмешку. А, так вот какова причина его появления здесь. Батюшка отчета потребовал. И управляющий резво прискакал, чтобы показать, какой он ценный сотрудник. Тогда многое становится ясным в его поведении сегодня. — Его сиятельство задавал вопросы…
— И остался недоволен ответами, — понятливо кивнула я. Еще бы остаться довольным, когда этот тип ни на один вопрос не может дать внятного ответа. — И как? Он вас еще не уволил за некомпетентность?
Я хотела сказать «профнепригодность», но побоялась, что управляющий меня не поймет. Пришлось заменять слово на более мягкое по смыслу.