— Я не знаю вашей сестры, мисс. Но меня никто не предупреждал, что он кого-то ждет. Так что извините, мисс.
— Моя сестра страдает амнезией, — медленно проговорила Дженифер и громко завыла: — Барбара-а-а! Барбара-а-а!
Из кабинок высунулись головы любопытных. Голова Барбары тоже была среди них.
— Дженни! — воскликнула она. — Мы здесь!
— Вы, должно быть, удивлены моим визитом, — светским тоном заявила Дженифер, словно это не она внесла суматоху в работу ресторана.
Крис промолчал, с интересом за ней наблюдая, но Барбара дала волю чувствам.
— Да, черт побери! Как ты здесь оказалась? Объясни, сделай милость!
Дженифер лихорадочно соображала. За долгую дорогу она так и не придумала, что скажет, если настигнет Харрисона и Барбару. Все силы ушли на погоню.
— Я решила спросить Харрисона о собаке! — выпалила Дженифер и мысленно поздравила себя — ничего глупее придумать было нельзя.
— О со-ба-ке? — протянула Барбара. — Я не ослышалась?
Глаза Харрисона вспыхнули насмешливым огнем.
— Разве я что-то говорил о собаке?
— Кстати, неужели твой рыдван смог догнать «порше»? — поразилась Барбара.
Дженифер опустила глаза.
— Я взяла… взяла… твой «ягуар»…
— Машину успели так быстро починить? — удивился Харрисон.
— Да, Мартин все сделал.
— Ваш жених?
— Чей жених? — поразилась Барбара. — Дженни? Что за чушь! — Барбара выразительно пожала плечами, как бы говоря, что подобная глупость не имеет права на существование, но тут же снова накинулась на сестру. — Ты позволила этому пьянице прикасаться к моей машине?! — Ее голос перешел на визг.
Дженифер молчала. Что ответить Барбаре? Ей не хотелось при Харрисоне напоминать сестре, что «ягуар» и не думал выходить из строя, а историю с поломкой Барбара придумала специально, чтобы уехать вместе с так называемым риелтором.
— Что мисс будет заказывать? — используя паузу, вклинился официант.
— То же, что и мы, — отмахнулась от него Барбара и снова настойчиво обратилась к сестре: — Что молчишь?
Официант испарился.
— Успокойся, Барбара, ты же знаешь, что никто не сможет испортить твою машину, — твердо сказала Дженифер.
Барбара намек не поняла.
— Почему? — изумилась она.
— Потому! — с напором произнесла Дженифер.
Харрисон с любопытством следил за диалогом сестер. Наконец до Барбары дошло, что хочет сказать ей Дженифер. Она облегченно вздохнула, но все же попеняла сестре:
— Ты никогда не ездила на «ягуаре»! Ты могла не справиться с управлением, Дженни! Я всегда поражаюсь твоей легкомысленности…
— Ваш коктейль из креветок, — снова возникая в кабинке, объявил официант, поставил перед Дженифер стеклянную салатницу, пожелал приятного аппетита и исчез.
Дженифер принялась за еду. Вкуса она не чувствовала. Харрисон и Барбара ждали кофе.
— Что же вы хотели услышать от меня о собаке, Дженни? — вернулся к теме разговора Харрисон.
— О собаке? — Дженифер уже успела забыть нечаянно вырвавшиеся у нее слова. — Ах да, о собаке… — протянула она раздумчиво. — Они дорогие? — наконец нашлась она.
— Кто? — растерялся теперь Харрисон.
— Собаки, о которых вы рассказывали!
— Не знаю… — Харрисон напрягся, пытаясь понять, чего от него добивается Дженифер. По-видимому, речь идет о чем-то очень важном, если она предприняла такое путешествие. Но сейчас он хоть убей не мог вспомнить, о чем же таком упомянул за завтраком.
— Кофе, — внося поднос, объявил официант. — Приятного аппетита.
Дженифер немного пришла в себя и продумала свои дальнейшие слова.
— Я говорю о тех, замковых… — напомнила она, когда официант удалился.
Харрисон с недоумением посмотрел на Дженифер, потом перевел взгляд на Барбару, словно спрашивал, не разъяснит ли она вопрос своей сестры.
Барбара не разъяснила. Так же как и Харрисон, она не понимала, о чем толкует Дженифер.
— Вы говорили, — пояснила Дженифер, наслаждаясь замешательством Криса, — что в замках принято держать собак — ньюфаундлендов или овчарок. Я решила их разводить. Не подскажете, где я могу приобрести щенков…
— Ах боже, Дженни! Неужели тебе мало лошадей?
— У вас конный завод? — поинтересовался Харрисон.
Дженифер потупилась, а Барбара, поставив чашечку с кофе на стол, рассмеялась.
— Дженни решила заработать деньги и купила пару лошадей.
— И что? — заинтересовался Харрисон.
— Конь оказался мерином, а лошадь — бесплодной! Одним словом, плакали денежки…
Харрисон улыбнулся.
— Вы всегда вот так, не думая, с головой бросаетесь в новый проект?
Дженифер покраснела. Она сделала большой глоток кофе и стала вертеть чашечку в руках.
— Нет! Я все предварительно рассчитываю, — важно ответила она.
— Дженни, не болтай чепухи! Когда ты успела рассчитать о собаках? — Барбара отодвинула от себя кофе.
— Поэтому я и здесь! Все хочу изучить как следует! — вывернулась Дженифер и поздравила себя с победой. В тупике, куда она сама себя загнала, нашелся выход, и она им воспользовалась.
— К сожалению, Дженни, я не могу вам рассказать о кинологии. Я не специалист. Но у моей матери есть дог…