Её глаза расширились.
— Что это? — недоумённо спросила она.
Малфой не ответил, вместо этого отвернувшись к окну с уже привычным бесстрастным выражением на лице. Гермиона видела непонятную злость в его взгляде, но не могла понять, что стало её причиной. Она взяла мешочек, который тут же заметно оттянул руку, сквозь сукно пальцы нащупали что-то гладкое и прохладное… И этого было много. Гермиона вновь взглянула на Малфоя, ожидая подтверждения своей догадки, но он продолжал смотреть в окно, никак на неё не реагируя. Решившись, она высыпала содержимое мешочка на колени.
Внутри оказалась приличная куча золотых монет — навскидку около тысячи галлеонов.
— Что это? — вновь спросила Гермиона, на этот раз от удивления.
— Деньги, — холодно бросил Малфой, поворачиваясь к ней лицом.
— За что?
— За твоё молчание.
Удивление на лице Гермионы сменилось самой настоящей яростью. Монеты на коленях переливались в солнечном свете, привлекая внимание, но всё, на чём девушка могла сосредоточиться, был своенравный надменный парень, сидевший напротив.
— Ты… Ты… ты , — Гермиона не могла продолжить: тугой ком сдавил горло, а на глаза навернулись слёзы. — Самовлюблённый, эгоистичный придурок! — наконец выдала она.
Слёзы уже нещадно катились по щекам, вводя в замешательство и без того крайне удивлённого таким поворотом событий Малфоя.
— Не могу поверить, что тебе хватает наглости так обо мне думать! — не успокаивалась Гермиона. — Ты… ничтожество!
— Грейнджер…
— Заткнись! Думаешь, меня можно купить? Спустя десять лет тебе всё ещё хватает наглости думать, что можно кинуть мне в лицо горсть золота и заставить подчиняться? Эта дешёвая тактика работает на твоих дружках, но я… — Гермиона запнулась. — Вот, значит, какой я тебе кажусь? После всего, через что мне пришлось пройти, после сражений с Волдемортом и с Пожирателями… Ты искренне веришь, что меня можно купить?
Малфой продолжал смотреть на неё в замешательстве.
— Неужели ты до сих пор считаешь, что люди ниже тебя, только потому что у них нет огромного состояния? У меня нет золотых гор или дурацкого замка, но каждый вечер я возвращаюсь домой в любящую семью, — резко бросила Гермиона, не желая успокаиваться — так оскорбил её поступок Драко. — Когда ты последний раз сидел за столом с людьми, которые искренне тебя любят? Когда последний раз тебя держали за руку и смотрели в глаза так, словно это самое главное в их жизни?
Взгляд Малфоя оставался пустым, он просто давал Гермионе выговориться и остыть. К тому же её раскрасневшиеся щёки и мокрые от слёз глаза были чем-то новеньким для всегда сдержанного Драко, он почти физически ощущал жар, исходивший от её лица.
— Мне не нужно твоё золото, — уже спокойнее произнесла Гермиона, вытирая слёзы рукавом мантии. — Просто не могу поверить, что ты такого низкого мнения обо мне. У меня и в мыслях не было тебя шантажировать, так что можешь забрать свои грязные деньги. Надеюсь, однажды ты поймёшь, что не всё в мире сделано из золота и серебра. — Она смахнула монеты с колен, и они звонко посыпались на пол кареты.
Это стало последней каплей.
— Не хочешь денег — не бери, — с обманчивым спокойствием произнёс Малфой, его кулаки были сжаты, а челюсть напряжена. — Вот только не смей думать, что, прожив несколько дней в моём доме, ты изучила меня вдоль и поперёк. Ты считаешь, что я полон предрассудков, хотя не замечаешь собственного высокомерия и гордости, думая, что никто не может быть умнее тебя. Считаешь, раз у меня есть деньги, у меня не может быть настоящей семьи?
Теперь настал черёд Гермионы молча слушать собеседника, хотя её взгляд гораздо более явно выражал эмоции в отличие от Драко.
— Что ты себе напридумывала? Что я просыпаюсь каждое утро, строя планы, как бы мне разрушить чью-нибудь жизнь? — Теперь его голос едва заметно дрожал, и Гермиона непроизвольно вжалась в спинку сиденья. — У меня были и родители, и друзья, и девушки. У меня была семья.
Последнюю фразу Драко произнёс почти спокойно, лишь гнев в тусклых серых глазах выдавал его истинные чувства. Злость Гермионы ещё недостаточно утихла, чтобы она могла испытывать жалость к Малфою, но достаточно, чтобы оставить эту вспышку без ответа. Она отвернулась и стала разглядывать серое небо за окном, пытаясь сосредоточиться на расплывчатых очертаниях облаков.
Несмотря на крайнее раздражение Гермионы, Драко удалось заставить её замолчать.
— Мисс Грейнджер! Очень рад снова вас видеть, моя дорогая!
Скейд сразу же вышел из кабинета к своим посетителям, как только его низенький услужливый секретарь сообщил, что мистер Малфой и мисс Грейнджер прибыли. Драко и Гермиона сидели на противоположных концах длинного дивана в приёмной, с огромным интересом рассматривая ближайшую стену, каждый был погружен в свои мысли.
— И, конечно, мистер Малфой! Давно не виделись, Драко!