Остановились только один раз, сбегать в кустики и поесть. Хотя последнее можно было сделать и на ходу. Как раз догнали телегу из Ривер-Вилладж с грустным Тэддом. Пригласив его на недолго к себе в возок, начала расспрашивать его, как там у них дела, что везёт на рынок, почему такой грустный. Фермер рассказал, что дела в деревне идут неплохо, приехало ещё две семьи из его прежних мест, пока в зиму свое дело не начинают, временно работают помощниками у Тэдда. Одна семья из новичков — потомственные рыбаки, так что рыбой во всех видах — соленой, вяленой, копчёной будем обеспечены. Это хорошо, пусть деревня заселяется разными по специальностям людьми, это даёт развитие. Вез на рынок он мясо из свежего забоя да молочную продукцию, яйца, сушеные ягоды, которые за лето заготовили хозяйки. Огорчался он потому, что сейчас плохо покупают. Я удивилась.
— Почему плохо покупают?
— Так ведь пост скоро начинается, Рождественский, вот и не берут, непостное же!
Я засмеялась — Тэдд, ну ты нашел проблему! Зима же! Ты молоко налей в глубокую миску, когда замёрзнет, чуть подогрей, вытряхни, убери на мороз, наливай следующую порцию. Творог также разложи по таким же порциям, каким у тебя обычно берут, и тоже заморозь. И продавай мороженым, цену немного уменьши и пусть берут впрок, пост ведь закончится! Вот и вся проблема! Сметану только так не сделаешь, а мясо, рыбу очень даже можно, сделай цену чуть ниже, чем у других и у тебя будут брать лучше, чем у тех, кто цену держит, это же закон рынка. Завтра я сама заеду на рынок, посмотрю, как у тебя дела. А миска вот тебе, за дорогу и вечер на постоялом дворе все молоко и переморозишь.
И я подала ему чистую миску из продуктовой корзины, ёмкостью около литра. Зачем-то Липа положила ее в корзину, не иначе, как знаменитое предвидение брауни сработало.
Мы двинулись дальше. Леди Розина с удивлением сказала.
— Леди Мэри, я просто удивляюсь, зачем вам проблемы какого-то фермера! Это его дело — продавать, не ваше.
Я тихонько вздохнула, всё-таки снобизм время от времени вылазит из потомственной аристократки. Это мне ничуть не зазорно решать простые бытовые проблемы, а ей неуместно. Разное у нас происхождение и это рождает и разный подход к проблемам.
Приехав в город, сразу двинулись в арендованное помещение, чтобы выгрузить товар на склад, больше не будем охранять его на постоялом дворе. Госпожа мэрша поехала к себе домой, а мы с госпожой Дорис и ее племянницей начали выставлять образцы товара в витрины. Ночевать меня пригласило семейство Грэхем, так что я остаюсь здесь, а возчики и охрана будут на постоялом дворе, где мы обычно останавливаемся. Лошадей из возка Лидар выпряг, оставив его во дворе дома, жаровню занёс сюда, мне спать будет теплее. Пока все определили по своим местам, пока правильно расставили мебель, повешали гардины и портьеры, заправили и зажгли лампы, поужинали и вместе с Дженни, племянницей госпожи Дорис переписали весь товар, цены… в общем, спать я упала без рук и ног, уснув на подлёте к подушке. Завтра, после десяти утра собирается на первое заседание наш дамский салон. А уж через несколько дней и прибудут первые покупатели из других городов.
Утро началось непозволительно рано. Так хотелось поспать, пока меня не поднимает никто, пока нет забот по поместью. Но откуда-то потянуло запахом свежей, восхитительной выпечки, ароматом свежезаваренного чая с лесной ягодой. И я сама подскочила, чтобы как в детстве, по выходным, когда мама была дома, утром, в пижаме, простоволосой, босиком, бежать на кухню, схватить горячую булочку. Перебрасывая ее с руки на руку и ожесточенно дуя на нее, впиться зубами в горячий, сладкий, духмяный бок свежей булочки, и запивать ее холодным молоком…
Я грустно улыбнулась — эх, где оно, мое детство? И где моя любимая мамочка? В дальнем, другом мире, в будущем, которое ещё не скоро наступит… Но все равно, надо вставать и идти в тот мир, в котором я теперь живу и который принял меня, дал мне по моим возможностям — кров, пищу, семью, любимое занятие.
Спасибо ему за это!!!
Не зря я взяла с собой самое нарядное платье! Хотя, положа руку на сердце, было у меня этих платьев и нарядных и не слишком всего-то раз, два и кончились… то все откладывала на потом шитье, а то откровенно жалко было тратить деньги на себя. Но для первого выхода в свет я принарядилась, даже достала из "сейфа" несколько драгоценных безделушек, что достались мне от щедрот лэрда Мак-Коннея, чтоб ему икалось! И золотуха с почесухой навалились! Не знаю, что это за страшные болезни, но так в сердцах всегда говорила моя бабуля.
Глава 59