Читаем Леди Малиновой пустоши полностью

Дед приосанился и начал рассказывать.



— Ты, хозяюшка, бабам деревенским выговор сделай! Давеча одна хитрая хотела кислое молоко да старый творог подсунуть. Липка сразу увидала, да не пойдет же она к ним ругаться! Вот я к твоему управляющему и сходил. Ничо, мужик крепкий, даже не вздрогнул, когда я показался ему. Выслушал все, что я ему обсказал, сказал, что разберётся. Да только забот шибко много у него — цельный день то туда, то сюда, все по делам мотается. Так что ты завтра сама проверь, я тебе ту зловредную бабу покажу. Теперя про Элизку. Не сама она не убежала к своему ухажёру. Не послушалась бы она все равно бабку, сбежала бы. Я не пустил. Как только выходила она во двор, так я морок на нее наводил, вот потыкается она в разные углы и не знает, зачем вышла. А ухажер посвистит-посвистит за стеной, плюнет, да уйдет. В прошлую ночь Родан на стене дежурил, услыхал свист, понял, в чем дело, принес ведро помоев с кухни, да и вылил сверху на свистуна. Ох, он и бежал до своего коня в кустах, ох и ругался! Однако сегодня ишшо не было, поглядим.



Я задумалась. Конечно, лучше не пускать девчонку к этому парню, вряд ли он к ней по большой любви бегает, скорей уж братец сводный приказал. Но так мы и не узнаем, что они хотят, что задумали. И как выйти из этой ситуации. Отпустить? Удерет на свиданку, Бог весть, что там она наболтает и что придумали там, у соседей… тоже хотелось бы знать. Я покосилась на Кузьку, он как-то рассказывал, что приглядывал за ней на свиданке втроём. А если опять попросить их вдвоем с Нафантием приглядеть за Элизи? И, если она вздумает болтать лишнее, то дед своими способностями сможет пресечь это. Однако так и сделаем. Я объяснила все, что надумалось мне, домовым. Что Кузя согласиться на эту авантюру, я даже не сомневалась, а вот дед? Но, к моему удивлению, Нафантий горячо поддержал эту сомнительную идею. Твердо заверив, что не даст ей сказать лишнего. Договорившись обо всем, брауни бесшумно исчезли из моей комнаты, а я отправилась спать. Несмотря на все дневные приключения и тревоги, уснула я сразу, спала крепко, без всяких сновидений, до самого рассвета, пока меня не разбудили мои брауни-домовые с докладом.



Я открыла глаза, сквозь сон, слыша шепоток. Повернувшись на бок, увидела опять своих домовиков, но на сей раз выглядели они встревоженно, перешептывались торопливо между собой. Я села на постели, спустив босые ноги на ковер и поморщившись. Даже летом, через ковер чувствовался холод от каменного пола. Надо настилать деревянные полы. Увидев, что я проснулась и готова их выслушать, брауни перестали шептаться и заговорили, перебивая друг друга.



— Люся! Ты была права! Мак-Дональд задумал плохое! Девчонка, только бабка уснула, сразу побежала к ухажёру, я ей нонче не мешал. Кузька сидел там уже в кустах, пока я пришел. Вначале про любовь толковали, да вскоре этот жук начал выспрашивать, сколько охраны у нас, да можно ли зайти в замок не через ворота, может, какой ход есть тайный, да есть ли у хозяйки богатства какие… Девка дура, только хотела похвастаться, что все знает, да деда ей язык заплел, она только реветь да головой мотать могла. Она-то ревела от злости, что сказать не может, а парень решил, что она не знает ничего. И тогда он этой глупой девице дал какой-то мешочек, сказал подсыпать вечером всем в питье, все уснут, а она тогда свободно придет на свиданье к нему. Вот Элизка и взяла этот мешочек. Но вряд ли это для свидания. Значит, сегодня ночью ждать незваных гостей надобно. И что с Элизкой делать будем?



Да, вот это поворот в событиях! Хотя чего-то подобного я и ожидала, не похож Мак-Дональд на рыцаря в сверкающем доспехе, от него только пакостей ждать можно. Но и девка тоже умом не блещет, раз поверила такой ерунде. А куда она отраву спрятала? Надо бы ее найти и обезвредить, отраву, в смысле. Ну, и за ней самой следить. Этим Кузя займётся. Самая ответственная роль на сей раз у Нафантия. Ясно, что с наличными силами мы не отобьемся от нападения, их больше намного. Дед должен навести такой морок на банду, что они потом будут бояться вспоминать про нападение. Нафантий мне твердо обещал. Но и мы тоже будем готовиться, только осторожно, чтобы наблюдатели, если они есть, ничего не заподозрили. Так что с самого утра у нас срочное совещание с охраной, а всех остальных я вечером переведу в убежище, чтобы не рисковать. Кузя сейчас разведает, где Элизи прячет отраву, найдёт и принесет мне. Я поменяю ее на что-то безобидное или даже полезное. Есть у меня травка, придающая бодрости, улучшающая ночное зрение. В общем, слабый стимулятор. Вот на него и поменяю.



Перейти на страницу:

Похожие книги