Читаем Леди Маллоу полностью

— Прошу простить мой обман, леди Мальвина. В то время я считала свои действия оправданными, однако теперь я вижу, что ошибалась. Я также прошу вас, лорд Маллоу, простить меня.

Тот, продолжая стоять у камина, не шевельнулся.

— Я постараюсь уехать завтра утром, — продолжала Сара. — Тайтус с радостью останется с бабушкой, и, возможно, удастся найти ему в скором времени хорошего наставника. Мальчик уже большой, чтобы ограничиваться гувернанткой. — Она отступила на шаг. — А сейчас позвольте пожелать всем вам спокойной ночи и попрощаться с вами.

— Сара! — проговорил Амброс ледяным тоном.

— Оставьте ее, — сказал Блейн.

— Но, Блейн, — возразила леди Мальвина раздраженно, — разве так уж необходимо, чтобы мисс Милдмей ушла? Слов нет, она была порой неправдивой и скрытной, но Тайтус любит ее и, мне кажется, я тоже. — Старуха погрузилась в свое кресло. — Господи, как я устала. Давайте забудем обо всем и ляжем спать. А завтра заживем как прежде.

— Как прежде, не будет, мама. Извините. Сара должна уехать.

— Вы называете ее Сарой! — взорвался Амброс. — Вы всегда были дурно воспитанным человеком!

— Благодарю вас, Амброс. Наконец-то вы признали во мне подлинного Блейна Маллоу. Я сам довезу вас до Лондона, — продолжал Блейн, обращаясь к Саре. — В конце концов все — и в первую очередь вы. Амброс, — должны согласиться, что здесь не место обманщикам.

— Сара! Неужели ты поедешь с ним? Что скажут твои родные? Твоя кузина в Балморале?

Едва ли кузина Лаура, подумалось Саре, станет особенно волноваться по поводу эскапад своей бедной родственницы. А вот сестры Эмилия и Шарлотта, ведущие серую скучную жизнь, непременно ей позавидуют. Тетя Аделаида обязательно сухо заметила, что Сара, как всегда, проделала что-то необычное, хотя, действуя таким образом, она вряд ли когда-нибудь подцепит мужа.

— В один прекрасный день, лорд Маллоу, — сказала Сара, не поднимая глаз, чтобы скрыть бьющую через край радость, — вы, я надеюсь, встретитесь с моей кузиной Лаурой. Когда она будет свободна от своих обязанностей при королеве. Но я лично не намерена больше довольствоваться подневольным положением или сидеть дома за вышиванием. У меня нет склонности к подобному существованию. Я, наверное, отправлюсь путешествовать. А потому, — она подняла голову и взглянула в его черные сияющие глаза, — буду счастлива начать свой путь вместе с вами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полнолуние любви

Атмор Холл
Атмор Холл

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина. Самое страшное — наша героиня остается одна перед лицом опасности, поскольку не может с уверенностью сказать, на чьей стороне ее муж и можно ли доверять этому некогда самому близкому и до сих пор любимому человеку.

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы
Грозовая обитель
Грозовая обитель

Красавица Алтея, младшая и самая любимая из трех дочерей преуспевающего бизнесмена, трагически погибла в поместье своего отца с мрачным названием «Грозовая обитель». Десять лет спустя ее дочь, юная Камилла Кинг, став владелицей усадьбы, решила лично расследовать обстоятельства смерти матери. Увы — все оказалось не так просто. Пожилые тетушки Камиллы и приемный сын одной из них — чинят препятствия в расследовании и уговаривают девушку как можно скорее покинуть поместье.Похоже, кто-то из них не ограничился уговорами и покушается на жизнь Камиллы, пытаясь замаскировать попытку убийства под несчастный случай. Неужели смерть матери была подстроена близкими родственниками, а теперь они хотят избавиться от новой наследницы?С этими сомнениями Камилла приходит к Россу Грейнджеру, талантливому инженеру, который работал в фирме ее деда и поселился по соседству с «Грозовой обителью». Росс умный и смелый, он поможет… Но можно ли доверять и ему?

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература