Читаем Леди Мерлин (СИ) полностью

— Нас нашли!!! — малышка спряталась за мной, а тот самый мужчина подбежал к Девалю и приготовился к бою, достав меч. — Это он их привел!

Девочку забрала, скорее всего ее мама, а я так же стала на готовности, не зная кого ждать. Раздался громкий топот лошадей и из-за камней, которые перегородили проезд в поселение, появилось два наездника. Присмотревшись внимательней, я сумела разглядеть их лица. Это были Артур и Ланселот.

— Все в порядке! — сказала я друидом. — Они не навредят!!! — я подбежала немного вперед, став на пути рыцарей.

Они остановили лошадей прямо передо мной. Артур слез с лошади и подошел ко мне, достав из ножен свой меч.

— Ты в порядке?

— Да, со мной все нормально, — я положила свою руку на его ту, которая держала оружие.

— Они тебе не навредили? — ко мне подошел и Ланселот.

— Нет, они помогли мне, — я повернулась к Девалю. — Они хорошие, — Артур спрятал оружие обратно в ножны, то самое сделал и Ланселот.

— Что случилось? Куда ты пропал на столько времени? — спросил рыцарь.

— Меня же не было день.

— Шесть дней, Мерлин. Тебя не было шесть дней.

— Что?

— Нам нужно возвращаться во дворец. Поехали, — Артур взял меня за руку и начал вести прочь оттуда, но я остановила его.

— Дай минуту, — я подбежала к Девалю. — Спасибо большое, я в долгу перед Вами.

— Сделай так, чтобы мы не боялись использовать свою силу. Тогда отдашь свой долг.

— Хорошо.

— Ам... — к нам подошел принц. — Спасибо, — он обратился к Девалю.

— Мы сделали это не ради Вас.

Мы приблизились к вратам Камелота ближе к ночи. Увиденное просто ужаснуло нас. Некоторые дома горели, на улице лежало много тел жителей города, а в самом дворце почти нигде не горел свет.

— Что здесь случилось? — поинтересовалась я.

— Не знаю, но явно все очень плохо, — сказал Артур. — Я знаю тайный путь, который приведет во дворец, — парень быстро побежал в неизвестном направление, а мы с Ланселотом посмотрев друг на друга так же отправились следом. Около пятнадцати минут прошло, и мы вышли в ту самую комнату, которую я еще до недавно считала тайной.

— Как давно ты знаешь об этом туннеле? — спросила я.

— Когда ты показал мне эту комнату, — он улыбнулся.

Мы вышли оттуда и направились прямиком в кабинет Гаюса. Дверь была заперта, но пока парни искали способ туда войти, я, немного отвернувшись, произнесла заклинание, и замок открылся.

— Как? — они оба от удивления сказали.

— А я говорил, что этот замок стар и его нужно заменить.

— Не говорил.

— Значит говорю сейчас, — я открыла дверь. — И вообще это сейчас не важно, — я вошла внутрь.

Гаюс сидел за столом, положив руки на стол, и заключив пальцы в замок. Как только он нас увидел, подорвался с места и, подойдя ко мне, крепко обнял.

— Ты жив.

— Ты так быстро от меня не избавишься.

— И не собирался, — старик снова меня обнял.

Ланселот закрыл за собою дверь, и мы прошли вглубь комнаты к тому самому столу.

— Моргана захватила чашу жизни и теперь ей служит армия мертвых. Они хотят захватить Камелот.

— Этого быть не может, — Артур не верил в услышанное. — Ты что-то путаешь.

— К сожалению, — опустив взгляд сказал Гаюс.

— Я не верю, — Артур подошел к двери, но резко остановился. — Выведите Гаюса через тот самый ход из дворца, — парень вышел из кабинета.

— Ланселот, сделай это, а я пойду за ним.

— Я тебя не отпущу одну.

— Я не одна, — я поцеловала рыцаря на прощание в щеку и побежала за Артуром.

— Стой, — я подбежала к принцу.

— Ты что здесь делаешь? — сквозь зубы сказал парень.

— Иду с тобой.

— Ты должен повернуть назад.

— Нет, я пойду с тобой.

— Ты никогда не изменишься? Ты меня слушать не начнешь?

— Нееет, — протянула я.

POV Автор.

Артур и Мерлина наблюдали за неприятнейшей картиной. Они легли на балконе в тронном зале и прячась пытались услышать, как можно больше.

Двое стражников привели Утера и поставили его на колени перед Моргаузой. Принц уже хотел сорваться и помочь отцу, но Мерлина остановила его.

— Ты не имеешь никакого права на мой трон!!! — кричал король, когда с его головы сняли корону.

— Она не имеет, — словно из ниоткуда появилась Моргана. — Но я имею. Я же твоя дочь, — девушка села на трон, а затем ту самую корону надели на нее.

Мерлина посмотрела на Артура и увидела непонимание в его глазах. Он был сильно удивлен, услышав такое. Парень уже хотел напасть, но снова слуга остановила его.

— Нельзя. Мы ничего не сможем сделать. Не сможем победить и одного воина.

— Но отец.

— Он так же и ее отец. Какой бы не стала Моргана, короля она не убьет. Поверь мне, — они смотрели друг другу в глаза, пока Артур снова не перевел взгляд на события внизу.

— Пойдем.

Мерлине и Артуру удалось тайно покинуть дворец. Они оказались одни в темном лесу.

— Куда теперь?

— Эй! — их позвал знакомый голос. — Артур! — из неоткуда появился Гвейн.

— Гвейн? — они подошли к рыцарю. — Что ты здесь делаешь?

— Пойдем, я все расскажу.

Парни отправились следом за рыцарем и через минут десять оказались в хорошо спрятанной пещере. Там их ждали Ланселот и Гаюс.

POV Мерлина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену