— Отто, — позвала я, — может быть, раз уж мы здесь и доктор Моррис так любезен, сразу проверить и остальных жертв? Просто чтобы знать: других сюрпризов не будет.
— Не беспокойтесь, — внезапно сказал доктор Моррис. — Не будет. Разумеется, после того, как мы с вами определили, какой из братьев Бейкеров убит, я проверил остальных.
Наступило молчание.
— Секундочку, — нахмурился Крюгер. — То есть вы знали, что Князев жив?!
— Конечно, — с полным самообладанием ответил доктор Моррис.
— А почему не доложили?! — взорвался Крюгер. — Я тут как последний кретин пытаюсь разобраться…
Моррис внезапно обиделся:
— Эксперт, вы очень неприятный человек. Я не хочу с вами разговаривать.
И немедленно ушел. Крюгер беспомощно посмотрел ему вслед:
— Ну вот как, как с ним работать, а? Вот скажите мне — как?
Август ушел вслед за доктором, не проронив ни звука и не попрощавшись.
— И этот такой же, — обреченно подытожил Крюгер. — А я со всеми должен ладить. Уволюсь к чертовой матери, не могу я больше.
И тоже ушел.
— Не-ту! — раздельно повторил федерал, глядя на меня пустыми надменными глазами. Ну что может понимать в чипах какая-то баба, которую Маккинби взял явно за внешние данные, потому что других нет и быть не может? — Никаких следов, понимаете? Это не подделка. И незачем сочинять тут фантастические романы, когда все ясно как день. Джон Смит с Венеры — сообщник. Он дал свой чип подельнику, а тот сглупил и засветился.
Н-да. Главное, совершенно бесполезно объяснять, что Даймон не мог так сглупить. Федерал считал себя крутым. Он понятия не имел, чему учат диверсантов, особенно в Военном университете в Мадриде. Он вообще хорошо если хотя бы слышал про этот университет. Я намеренно пришла с меховыми тапочками на лацкане — по-моему, он счел этот аксессуар модной бижутерией.
Ненавижу тупиц.
Особенно — облеченных федеральными полномочиями.
Федерал тем временем сообщил «куда следует» свое драгоценное мнение. С рекомендацией арестовать Джона Смита с Венеры.
Я молчала. Зачем подставлять людей? Был ведь еще некий Джейкоб Бирма. Я уж молчу про Максимиллиана ван ден Берга.
Федерал решил, что его миссия завершена, и собрался уходить. Так, чтобы он слышал, я сказала Йену:
— Идея, — я говорила негромко и деловито, чтобы надутый федерал осознал: его тщеславие тут никто даже не замечает. — Князев ведь у кого-то учился профессии.
— Так, — Йен прищурился, — этот старый мастер, который его выгнал…
— Китаец, — подтвердила я. — Давай я съезжу? Поговорю с ним. Вдруг разберет, что его ученик наворотил?
Федерал обернулся и хотел что-то сказать. Йен опередил:
— А съезди. Я не поеду, там безопасно. Пока тебя не будет, проштудирую биографию Хенты Ахири. Потом обменяемся сведениями.
— Вам нужно расслабить тело, — категорично заявил старый китайский парикмахер Ли Бэй, тесть эльфа Джона Смита.
Собственно, я приехала к нему, чтобы узнать, у кого учился Князев. Едва вошла, поздороваться не успела — а мне такая встреча.
— Возможно, — уклончиво ответила я.
Он поднял палец.
— У вас усталый вид, вы неправильно живете и думаете: вот все кончится, отдохну. Это плохое решение. Надо отдыхать тогда, когда выдается минутка, чтобы всегда были силы.
— Вы правы, — согласилась я. — Стараюсь.
— Я знаю, что вам нужно прямо сейчас, — сказал он, открыл внутреннюю дверь в дом и поманил меня: — Идите сюда.
Оказалось, кроме двух крохотных комнат-залов, из которых состояла публичная парикмахерская, в доме еще был салон для особо приятных клиентов. И меня пригласили в эту святая святых. Я с долей суеверного восторга наблюдала, как Ли Бэй подбирает свежесрезанные травы, пробует воду из разных кувшинов, смешивает глину…
Да, я потеряла два часа, которые могла бы поработать. Эти два часа я пробыла в состоянии Галатеи, над которой трудился китайский Пигмалион. И лишь потом, по окончании сеанса, когда жена Ли Бэя подала натуральный чай, старик разрешил мне говорить о деле.
— Я ищу мастера, у которого учился Князев.
— Мастер Вэнь, — кивнул Ли Бэй. — У него дом за рынком. Идите на рынок, там возьмите рикшу, скажите — за пристань. На рынке надо ехать по рыбному ряду, до конца, до пристани. Там сверните налево. Будет роща, а за ней — дом Вэня. Он хороший человек, но чудак. Мы уважаем его.
— Спасибо, мастер Бэй.
— Приходите ко мне послезавтра, к вечеру, в эту комнату. Моя жена встретит вас. Если вы будете ходить раз в два дня, через месяц будете красавицей, каких нигде нет.
Потом он назвал стоимость сегодняшних косметических процедур, и я поняла, что очень даже хочу быть красавицей. Не, ну за такие деньги — я всегда рада. В принципе я и без особого ухода хороша собой, но где вы видели женщину, которая не хочет стать еще привлекательнее?
Подумав хорошенько, я решила, что обойдусь без рикши. Подумаешь, придется обогнуть весь громадный рынок. Я ж не ногами его огибать буду — на машине.