Течение понемногу сносило лорда Грайси куда-то в темноту, но он упрямо выгребал обратно. Труба уходила вдаль, и там, видимо, был сточный коллектор. По маминому фамильному замку Кларисса знала, что содержимое замковой канализации стекается по трубам в такие траншеи, разбавляется водой, потом оказывается в коллекторе, очищается там с помощью специальной колдовской установки до состояния родниковой воды, и эта вода вытекает в реку или ручей. Иногда установка забивается, и приходится нанимать ассенизатора, а в тяжелых случаях — мага. Впрочем, судя по виду, открывшемуся Клариссе, канализация в замке была в хорошем состоянии, иначе Грайси бы там не плавал, а вяз в нечистотах, как в болоте.
Ректор вернулся с мотком веревки в руках. Один конец он обмотал вокруг бочки, другой принялся аккуратно спускать лорду Грайси. Наконец тому удалось ухватиться за веревку, и Рикошет потащил его наверх. Кларисса задержала дыхание, с распахнутыми глазами наблюдая за тем, как преподаватель манер пытается упираться в стены, и как напрягается веревка, соскальзывая с бочки, и приготовилась толи нырять за Грайси, толи хватать Рикошета, но обошлось — лорд вцепился в край плиты и, весь мокрый, растянулся на каменном полу.
Кларисса выдохнула и тоже отползла от края. Рикошет осторожно протянул руку, достал из ниши шкатулку и вернул камень с рисунком кристалла на место. В следующую секунду заскрежетала и вернулась на место плита.
— Обошлось. Ну, посмотрим, что там…
Искатели кристалла расселись прямо в проходе — приближаться к закрытой ловушке никто не решался — и принялись рассматривать добычу:
— Еще один кусок забора, — констатировал Рикошет, демонстрируя Клариссе и Грайси чуть-чуть заржавевшую от подвальной влажности железную загогулину, действительно чем-то похожую на цифру «1». — Я скажу Магарычу, чтобы в следующий раз он сделал ключи какими-нибудь более романтичными. И записка.
«Ветер
развеется,
День превратится
В прах,
Когда на землю упадет
Тень Дракона».
На этом все. Есть идеи?
Уставшие искатели кристалла в лице Рикошета, встрепанной Клариссы и распространяющего сомнительные ароматы лорда Грайси переглянулись. Неизвестно, что об этом думали лорды, но все, что хотелось Клариссе, это пойти в лазарет и проинформировать лорда Магарыча, куда он может засунуть свои ловушки.
— Что-то знакомое, — сказал Грайси. — Не могу вспомнить.
— Это «Баллада о Драконьих огнях», — определила Кларисса. — Крылатый Король читал мне ее в детстве.
В ее памяти это было одно из немногих произведений, которое нравилось Крылатому Королю настолько, что он знал его наизусть. Правда…
— Крылатый Король говорил, что эта баллада такая странная, что он совершенно не удивится, если окажется, что эта баллада — ключ к какой-нибудь тайне.
Дознавательница представила себе отца, стоящего с ними в подвале, и почти увидела тонкую улыбку, тронувшую его губы.
— Похоже, лорд Магарыч такого же мнения, Багрового демона ему в задницу и пятнадцать прислужников сверху!
Лорд Рикошет чуть поморщился и задумчиво сказал, что желательно бы им просушиться, сменить одежду и найти книгу с этой балладой для изучения.
— Не нужно, я и так помню, что там дальше. Там еще есть строчка, но она оборвана, — сказала Кларисса, воскрешая в памяти уютные детские воспоминания: зима, пушистый ковер, Крылатый Король, щурящийся в камин и читающий вполголоса длинную зловещую балладу:
«Ветер
развеется,
День превратится
В прах,
Когда на землю упадет
Тень Дракона
И загорятся странные огни». Так что, дорогие лорды, я думаю, что нужно зажечь огонь.
Дознавательница замолчала и принялась переписывать стихи в блокнот — в компанию к нарисованному кристаллу и воротам. Она хорошо помнила эту балладу, в том числе и то, что там будет дальше, но ее слегка смущало слово «странные». Казалось, она упускает что-то важное.
— В библиотеке небось?! — подозрительно уточнил лорд Грайси, отжимая камзол. — Где еще огонь-то разводить, если не там! Я понял логику Магарыча, огненные ловушки и жутковатые стихи это прекрасное сочетание!
— У крыши деревянные балки, там тоже можно, — вздохнул лорд Рикошет. — Но в библиотеке, конечно, интереснее. А вы что молчите, леди Кларисса?
— Леди формулирует ежедневную непечатную речь в адрес всеми любимого завхоза, — ехидно разъяснил лорд Грайси, чей характер после купания в сточных водах ничуть не улучшился. — Хотя, возможно, не только всеми, но и персональ…
Кларисса оторвалась от блокнота и рассеянно взглянула на зловредного и немного зловонного преподавателя манер.
— Что? А, я тут подумала насчет крыши, — сказала она, — да нет, ерунда это. А что касается библиотеки, есть у меня одна идея…
Глава 31
Обыск в библиотеке «по горячим следам» ничего не дал: видимо, лорд Магарыч считал, что достаточно подсказал будущим искателям кристалла со «странными огнями», и размещать там еще какие-нибудь подсказки незачем. Тайна второго ключа, зашифрованная в «Балладе о Драконьих огнях», оставалась неразгаданной.
Перед сном Кларисса заглянула в лекарскую, посмотрела на спокойное лицо завхоза, привычным жестом взяла его за руку: