О том, что эти слухи распространились через Ванессу с подачи Клариссы, дознавательница уточнять не стала. Рикошет и без того покраснел на «драконьих яйцах».
— Зато Ригаллион перестал разгуливать с голым торсом у меня под окнами, — добавила Кларисса. — Хотя, знаете, сегодня за ужином он опять смотрел на меня томным взглядом. Ну ничего, я попросила коллег прислать мне парочку кактусов…
Какое-то время они обсуждали вопросы метания кактусов в полуголых драконов, потом лорд Рикошет вернулся к предыдущей теме:
— И все же, хотел бы я знать, что Агата делала у меня в шкафу…
Кларисса услышала шаги и прижала палец к губам. Слишком поздно: дверь лекарской распахнулась, в проеме появился лорд Ригаллион с букетом тюльпанов в руках и вопросом в глазах:
— Что-что Агата делала тебе в шкафу?!
— Ригаллион! — порозовел Рикошет. — Ничего! Я сам не знаю, с кем она там была, но точно не со мной! Клянусь! А зачем ты сюда вломился, да еще и с цветами! Магарыч не любит тюльпаны!
Рикошет вскочил на ноги, встречая взгляд «рокового брюнета». Секунду лорды испепеляли друг друга глазами, потом Ригаллион, видимо, вспомнил, как его выкидывали из Академии в прошлый раз и пробормотал:
— Прости, я не хотел тебя ни в чем обвинять.
— Ерунда, — отмахнулся Рикошет. — Схожу-ка я за вазой для твоих тюльпанов…
Он удалился за ширму и принялся звенеть там банками, рассчитывая, видимо, освободить одну под букет.
Это была стратегическая ошибка, потому, что лорд Ригаллион тут же успокоился насчет Агаты и вспомнил про второй предмет обожания:
— Леди Кларисса, ваша улыбка восхитительна, — заявил он, протягивая букет.
Дознавательница окинула цветы мрачным взглядом и мысленно отправила в задницу Багрового демона и Рикошета, и Ригаллиона с Агатой.
— Вы… кхм… знаете, я тоже не очень люблю тюльпаны, — осторожно сказала она. — Так что подарите их кому-нибудь другому. У вас же полная Академия девиц. Мы, конечно, установили, что половина из них не девицы…
— Вовсе не половина!.. — заявил ректор, появляясь из-за ширмы с пустой банкой в руках. — Большинство моих студенток, за редким исключением…
— … примите эти тюльпаны в знак моей искренней…
— Да отвяжитесь же вы!..
Они слишком увлеклись выяснением отношений и потеряли бдительность: все трое, включая Клариссу, которая прослушала стук каблучков за дверью и спохватилась лишь тогда, когда…
… когда леди Агата влетела в лекарскую, выхватила из рук Ригаллиона букет и швырнула его под ноги Клариссе:
— Какая же я дура!.. Хотите забрать его?! Забирайте!
Ригаллион распахнул глаза и повернулся к возлюбленной, а та уже шагнула к нему и отвесила полновесную пощечину:
— Между нами все кончено!
Она решительно развернулась, налетела на стул, выскочила из лекарской и хлопнула дверью. Ригаллион бросился за ней и зацепил второй стул, а Рикошет уронил банку в порыве чувств. К счастью, она не разбилась, а укатилась в угол
Дознавательница нежно взглянула на дверь, перевела взгляд на багрового, словно отставку дали ему, Рикошета, и принялась наводить порядок: поднимать стулья и банку и собирать растоптанные цветы. К счастью, гроза в виде ревнивой Агаты прошла в отдалении от завхоза. Кларисса подумала, что если бы и в него что-нибудь кинули, в деле бы точно прибавилось трупов.
— Клянусь штанами лорда Грайси, лорду Генриху бы это понравилось, — сказала она, запихивая тюльпаны в банку головками вниз. — Кто бы знал, что Агата такая… скорая на расправу. Интересно, откуда она узнала, где сейчас Ригаллион? Определенно, это не лекарская, а какой-то проходной двор!
Глава 32
— Леди Кларисса, в Академии будет больше порядка, если вы перестанете клясться моими штанами, — ядовито сообщил лорд Грайси, заглядывая в лекарскую.
— Я рада, что тут есть хоть что-то неизменное, — нежно улыбнулась Кларисса. — А именно, то, что вам, лорд, постоянно мерещится… да, именно мерещится, что я клянусь вашими штанами. А вообще, вы пришли вовремя. Я, кажется, поняла, что такое «странные огни». Библиотеку можно не поджигать.
— Неужели вас настолько вдохновила пощечина от леди Агаты?.. — вопросил лорд Рикошет, после чего проследил за направлением взгляда Грайси и уточнил. — Не смотри на Клариссу, Агата ударила не ее, а Ригаллиона.
В глазах преподавателя манер мелькнула тень сожаления. Дознавательница поймала его взгляд и многообещающе улыбнулась.
— Вы потрясающе догадливы, лорд…
Лорд Грайси действительно был недалек от истины. Идея со странными огнями действительно витала в воздухе, но Клариссе удалось сформулировать мысль только после того, как она выкинула из головы побитого возлюбленной лорда Ригаллиона.
— Так что там насчет кристалла? — торопливо напомнил ректор.