Читаем Леди-обманщица полностью

- Ты прав, - подтвердил Люк. - Но она того стоила. Теперь "Троица" мой дом, и я собираюсь в нем остаться.

- Но ты ведь даже не видел ранчо, - пожал плечами Джек.

- Это не имеет значения, - тяжело опустил Люк кулак на стол. - Ранчо мое, и теперь никто и ничто не отберет его у меня.

В его голосе отчетливо прозвучали нотки ярости, и у Джека не возникло ни малейшего сомнения в том, что Люк сдержит свое слово. Джек всегда восхищался отвагой и храбростью своего друга. Да, очень трудно покончить со своим прошлым одним ударом, но если кто и мог это сделать, то, несомненно, Люк.

Разговор друзей затянулся далеко за полночь, поскольку им было что вспомнить. И они убедились, что стали совершенно разными людьми, и поняли, что прошлого уже не вернуть.

Расстались они под утро, а с рассветом Джек уехал. Рейнджеры отправились на собрание в Уэйко. Прежде чем друзья детства расстались, они договорились поддерживать друг с другом связь. Им казалось, что они смогут сделать это.

***

Двух-трех часов Люку оказалось вполне достаточно для того, чтобы отдохнуть, и он продолжил свой путь в Дель-Фуэго. С каждой оставшейся позади милей он все сильнее чувствовал, как в нем возрастала привязанность к земле Техаса. В окружавших его просторах таилось нечто такое, что глубоко затронуло его душу и вызвало желание пустить здесь корни. Да, судя по всему, в этих краях человек вполне мог преуспевать и жить радостной жизнью.

Нетерпение, которое достигло теперь такой силы, возникло еще несколько дней назад. Тогда Люк постарался не заметить его, так как ему пришлось пережить в своей жизни слишком много разочарований. Но теперь он дал, наконец, волю своим чувствам, и они прорвались наружу с неожиданной для него силой. Так, когда Люк достиг ручья, обозначавшего восточную границу его новых владений, его охватила дрожь.

Остановив коня, Люк приподнялся на стременах и оглядел принадлежавшие ему земли. К западу и северу, насколько хватало глаз, тянулись низкие холмы, покрытые рощами мескитовых деревьев. Все это теперь принадлежало ему.

Сгорая от желания поскорее закончить эту затянувшуюся поездку, Люк пришпорил коня и поскакал в сторону ранчо. К своему удивлению, он наткнулся на укатанную колесами дорогу. Не раздумывая, Люк свернул на нее. Проскакав по ней чуть более мили, он поднялся на пологий холм и, наконец, увидел цель своего путешествия - ранчо Джексона, вернее, свое имение "Троицу".

Ранчо оказалось значительно большим по площади, чем описал Джорж Джексон, передавая документы новому владельцу. Кроме дома, Люк рассмотрел несколько дворовых построек, загоны для скота и две-три конюшни. Еще Джексон рассказал ему о работнике по имени Джесси, который будто бы помогал ему вести хозяйство, однако Люк, как ни старался, не мог отыскать признаков его присутствия.

Быстро спустившись с холма, Люк остановил коня перед самым домом и спрыгнул на землю. Здесь он привязал коня и начал неторопливо разглядывать свой новый дом, который состоял из четырех-пяти комнат и веранды, идущей вдоль всей передней стены. Все здесь дышало ветхостью и нуждалось в срочном ремонте.

Люк уже собрался было пройти дальше, как вдруг почувствовал, что за его спиной кто-то появился.

- Оставайтесь там, где стоите, мистер! - прозвучал низкий голос с явной угрозой.

Люк замер и, медленно обернувшись, увидел высокого седого мужчину, который направил дробовик прямо в Люка.

- Добрый день! - вежливо произнес Люк.

- Может быть, добрый, а может быть, и нет, - хмуро ответил мужчина. Что вы здесь делаете?

Он неторопливо обошел Люка и направил ему дробовик в грудь.

- Так, чего вы здесь хотите?

- Ты - Джесси?

- Да, я Джесси.

- Джорж Джексон рассказывал мне о тебе. Меня зовут Люк Мейджорс, я новый хозяин ранчо. Джексон проиграл мне его в покер в Гальвестоне. Бумаги на владение ранчо лежат в моей седельной сумке, можешь взглянуть на них, если хочешь.

Он кивнул в сторону своего коня, но не сделал при этом ни малейшего движения в том направлении. Люк отлично знал, что может сделать с его грудью заряд дробовика, вылетевший из ствола на расстоянии трех метров...

- Принесите их! - сурово приказал Джесси, указав дробовиком в сторону коня.

Люк медленно, без резких движений прошел к коню, достал документы и подал их Джесси. Тот, не опуская ствола, прочитал их, внимательно посмотрел на Люка и только после этого опустил ружье.

- Этот человек всегда производил впечатление полного идиота, пробурчал Джесси. - Извините за дробовик, мистер. Сейчас приходится держать ухо остро, потому что тут шатается много всякого сброда.

Наконец, он улыбнулся и дружелюбно протянул новому хозяину руку.

- Меня зовут Джесси Харди. Я работаю здесь с семьдесят третьего, именно тогда мистер Джексон нанял меня.

- Рад с тобой познакомиться, Джесси.

Люк обнаружил, что у работника крепкая рука, твердое рукопожатие и прямой взгляд честного человека. Джесси сразу же понравился ему.

- Пойдемте, я покажу вам дом, - предложил Джесси.

- Благодарю, - кивнул Люк.

Через полчаса Люк и Джесси стояли в загоне для скота и считали лошадей.

- Двадцать, - произнес Джесси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы