– Связано. Эта девушка… ее зовут Блайз, и она алхимик. Это человек, который занимается магией…
– Чтобы защитить оракула, – слегка кивнула бабуля, ее серебристые кудряшки дрогнули. – Я помню, что ты мне говорила, Харпер Джейн, Старого Таймера у меня еще нет.
– Альцгеймера, – пробормотала я, но она отмахнулась.
– Я сказала то, что имела в виду, и имела в виду то, что сказала. Итак, она – то же самое, что Райан, верно?
Кивая, я откусила от сандвича. И только прожевав и проглотив очередной кусок, сказала:
– Да, но злая. И еще ненормальная. И потенциально опасная.
Бабушка Джуэл переварила услышанное.
– Тогда зачем она здесь?
По возможности коротко я поведала бабуле обо всем, что случилось. О схватке в клубе отдыха, о том, почему я решила, что Дэвид в опасности, о ритуале, с помощью которого мы пытались его найти, и как этот ритуал вызвал прямо к нам Блайз. В конце я рассказала ей о плане Блайз по поиску Дэвида.
Когда я закончила, бабуля продолжила трапезу, наблюдая за колибри, зависающей у ярко-красной кормушки. Ожидая, я выбрала из куриного салата кусочек яблока и бросила в рот. Бабуля Джуэл любила поразмыслить без спешки.
– И каков шанс? – спросила в итоге бабушка, поворачиваясь ко мне. Маленькие искусственные брильянты, украшавшие ее блузку, сверкали на солнце, глаза за стеклами очков смотрели пристально. – Есть хоть надежда, что с помощью этой девушки вы найдете Дэвида и заставите его больше не натравливать на вас людей? И заблокируете все те ужасные вещи, которые предположительно могут случиться?
С глубоким вздохом я теребила пергаментную обертку сандвича. У меня пропал аппетит, не хотелось даже куриного салата бабушки Марты.
– Думаю, такой шанс есть, да, – проговорила я наконец, и бабуля Джуэл слегка кивнула, прежде чем вернуться к сандвичу.
– Что ж, – сказала она через минуту, – тогда решено, не так ли? Ничего другого тут не сделаешь.
Я посмотрела на нее, прищурившись, и не только из-за солнца.
– Бабушка Джуэл, – начала я, кладя свой сандвич на скамейку. – Вы же знаете, что я просто не могу… колесить по стране с Блайз и Би. Мне не хватает лет, чтобы снять номер в мотеле, не говоря уже о том, что мои родители никогда не согласятся ни на какое грандиозное путешествие на машине.
– А у тебя нет никакой магии, чтобы повлиять на них? – спросила она, взмахивая рукой, так что ее перстни едва не ослепили меня. Все мои бабушки обожали свои блестяшки, а бабуля Джуэл отличалась особенным пристрастием ко всему блестящему. Полагаю, вот что бывает, когда родители дают тебе имя «Джуэл»[1]
.Откинувшись на спинку, я положила ладони на теплый камень скамьи.
– Вы серьезно предлагаете заморочить родителям голову с помощью магии?
Бабуля фыркнула.
– Я говорю, будь такой, какой должна быть, – сказала она. – У тебя есть долг, судьба и ответственность, и ты не из тех девиц, которые уклоняются от подобных вещей.
– Я не уклоняюсь. – К своему удивлению, я почувствовала, что к глазам подступили слезы. – Но… это может быть ужасно. Страшно. Если после всего, что было с Ли-Энн, со мной что-то случится…
Некоторое время мы обе молчали. Мне казалось, что все мы начали примиряться с ее смертью, но мысль о Ли-Энн всегда присутствовала у меня в подсознании, когда я обдумывала подобные вещи. Да, как паладин, я должна была обеспечивать безопасность Дэвида. Но у меня был еще и долг перед родителями – не совершать никаких глупостей и опрометчивых поступков, в результате которых меня могли убить.
Я знала, что бабушка Джуэл это понимает, и когда она снова посмотрела на меня, ее зеленые глаза сияли.
– Милая, ты знаешь, что ты – самое любимое, что есть у меня в целом мире. Если с тобой что-то случится, не знаю, что я сделаю. – Она накрыла ладонью мою руку, ее кожа была тонкой и, несмотря на жару, прохладной. – Но любить людей означает побуждать их к проявлению лучшей стороны натуры. Исправить это, разобраться в том, поступить правильно… это лучшая сторона твоей натуры, Харпер Джейн.
Приятно было услышать это. Может, даже очень приятно. Моему сердцу словно бы стало тесно в груди, и я вдруг испугалась, что расплачусь прямо здесь, во внутреннем дворике Хенсли-мэнора.
Но, напомнила я себе, бабуля Джуэл не знает, насколько в последнее время ослабли мои силы. Если бы знала, стала бы она так усиленно меня уговаривать? Я была совершенно уверена, что нет.
На секунду я уже собралась сказать ей. Все же я доверила ей много своих секретов. Здорово было бы поделиться с ней и этим. Но он казался слишком серьезным, слишком… удручающим, и потом, может, если я подберусь поближе к Дэвиду, вся эта фигня с моими силами выправится. Ведь разве не разлука с ним делала меня слабее? Если взглянуть на это под таким углом, разве не помогу я на самом деле собственной безопасности, отправившись на поиски Дэвида?
Я порывисто обняла бабушку Джуэл, едва не свалив ее со скамейки.
– Ты самая лучшая, ты знаешь? – проговорила я, вдыхая знакомый аромат детской присыпки и ванили.
Она обняла меня в ответ с удивительной для семидесятилетнего человека силой.
– Я так понимаю, ты собираешься попробовать?