Читаем Леди-отступница полностью

– А как же другое заклинание? – спросила я, и она моргнула. – То, о котором упомянул Данте. Какое бы ни было, оно темнее и страшнее, чем заклинание, стирающее память. Как насчет него?

Блайз презрительно фыркнула, качая головой.

– Оно не поможет, – напряженно ответила она.

– Ты постоянно говоришь, какой ты крутой алхимик, – покачала я головой, – а теперь заявляешь, что не можешь выполнить одного простого заклинания?

– Оно не простое! – напряженно, сжав кулаки, выкрикнула Блайз. – Александру удалось применить его к Данте, но у Данте практически не было силы. Только немного алхимических навыков, которых он набрался в Интернете. Пытаться применить это к полноценному оракулу, который к тому же свихнулся?

На этот раз, когда она посмотрела на меня, я увидела слезы в ее глазах.

– Я. Не. Могу, – повторила она. – Это слишком опасно. Для тебя, для меня, для Би. А вдруг это лишь усилит его? Я дала Данте силы, которых у него на самом деле никогда не было, и мы видели, что из этого вышло.

– Райан, – проговорила я, хватаясь за соломинку. – Если ты не можешь это сделать, пусть он попробует.

Но Блайз лишь покачала головой.

– У нас нет времени. Твои силы иссякли, Дэвид – в пещере, поэтому единственный способ – убить его. Покончить с этим раз и навсегда.

Впервые что-то промелькнуло в ее глазах. Будь это кто-то другой, я бы сказала, что злость, но в случае с Блайз то был крохотный намек на безумие, которое, я слишком хорошо знала, могло расцвести в полноценную попытку превысить полномочия.

– Твой последний долг как его паладина – освободить его.

А потом она чуть нахмурилась.

– Хотя, полагаю… не имея сил, ты, по существу, больше не его паладин.

Эти слова уязвили меня.

Но таким же ровным, как у нее, голосом я ответила:

– Честно говоря, не думаю, что главное в паладине – силы. Думаю, это решимость.

В ответ Блайз коротко улыбнулась, что лишь усугубило нараставший в ее глазах безумный блеск.

– И насколько ты полна решимости, Харпер Прайс?

Теперь она, подбоченясь, подошла совсем близко ко мне. В треугольнике, образованном ее согнутыми в локтях руками, я видела ярко-бирюзовую воду бассейна у нее за спиной, и долго не раздумывала. Может, я больше не обладаю суперсилой и супербыстротой, но я по-прежнему знаю, как действовать, когда того требует ситуация.

– До черта, – ответила я и с этими словами бросилась вперед и со всей силы толкнула Блайз.

Я девушка некрупная, но Блайз даже еще меньше меня и более худая, плюс, как она сама сказала, в ее школе не было группы чирлидеров. Вдобавок, я застала ее врасплох.

Взвизгнув, она свалилась в воду, протягивая ко мне руки, но я оказалась слишком проворной и уклонилась от ее объятия, прежде чем она смогла стянуть меня за собой. Блайз была достаточно легкой (а я толкнула достаточно сильно), чтобы улететь почти на середину бассейна.

Я не видела, как она ударилась о воду, только слышала плеск барахтающейся Блайз, пока бежала по цементной дорожке босиком, забыв босоножки на настиле у бассейна. По счастью, в номере у меня были еще теннисные туфли.

Какая удача, что я почти не разбирала сегодня вещи, поэтому когда Би открыла дверь в ответ на мой бешеный стук, всего-то и требовалось, что схватить сумку.

К сожалению, Би оказалась не столь организованной.

– Э… а что мы делаем? – спросила она, так и держа телефон у рта, когда я начала бросать вещи Би в ее торбу от Веры Брэдли. – Где Блайз?

Я покачала головой.

– Нам надо ехать, – сказала я. – Немедленно.

Ну да, Би не идеальная лучшая подруга. Одно время она встречалась с парнем, которого я на дух не переносила, она слушала совершенно отвратную музыку, и я застукала ее с моим бывшим, когда они обжимались в кладовке. Плюс, она солгала мне и помогла Дэвиду сбежать из города, что и привело ко всей этой заварухе.

Но в нужный момент Би всегда поможет.

– Перезвоню, – сказала она, по моим предположениям, Райану, а затем собрала оставшиеся вещи, двигаясь так же быстро, как я, и не задавая вопросов.

Ей понадобилось тридцать секунд, чтобы забросить в торбу все вынутое оттуда, но это оказалось секунд на десять дольше необходимого. Мы как раз повесили сумки на плечо, когда в дверях появилась Блайз, насквозь промокшая и, на удивление, совсем не такая злая, как я могла ожидать.

– Харпер, – начала она, но я увидела, что ее пальцы шевелятся, и хотя никакой злости от Блайз не исходило, я почувствовала что-то еще, что-то гораздо более страшное, чем злость.

Магию.

<p>Глава 30</p></span><span>

Мы все замерли, Би и я – в комнате, с сумками на плече, Блайз – в дверном проеме, пальцы всё шевелятся, с волос капает вода. За последние несколько дней мы провели достаточно времени вместе, чтобы она начала казаться подругой, и только теперь я осознала, какого дурака сваляла. Блайз не была Райаном. И, ясный пень, не была Би. Она была девушкой, за действиями которой стояли свои соображения, соображения, которых я, возможно, не понимала, и пусть она говорила, что мы похожи, теперь я поняла, что этого не может быть. Я никогда бы не смогла быть такой безжалостной, такой… как она сказала?

Полной решимости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мятежная красотка

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези