Прислонившись к проему, я смотрела на разорванную простынь — и не понимала…
— Ее задушили? — пробормотала я в пустоту. За короткий срок, всего один вечер, и Маргарет стала больше, чем другом.
Не думала, что кто-то слышал меня. Вопрос был риторическим, все факты говорили сами за себя. Однако из-за спины выглянула высокая тень и поравнялась со мной.
— Жестокая смерть, — ответил незнакомый мужчина с проседью в волосах и фуражке стражей порядка. — На вас нет формы служащих. Кем приходитесь убитой?
— Гостья и друг.
— Я знал жертву, любил здесь обедать во время рабочих перерывов. Большинство блюд было приготовлено по рецептам госпожи Делэйн. О, а ее фирменные беровы ушки…
— Да, — грустно улыбнулась я. — Ушки были бесподобны.
Слова всколыхнули воспоминания о прошедшем дне. Только вчера Маргарет была жива и счастлива, а сегодня ее тело готовят к ритуалу прощания.
— А что с ее мужем? — задала я вопрос, на который страж совсем был не обязан отвечать. Однако он ответил.
Страж тоже скорбел. Скрывался от коллег, прислонившись к другой стороне дверного проема, и разговаривал с совершенно чужим человеком. Не как страж, а как знакомый Маргарет Делэйн. Я не знала ее фамилии, а Маргарет не знала моего настоящего имени. Разве можно сблизиться с незнакомцем? Оказалось, да. Сблизиться так, что слезы наворачивались от одной мысли, что теперь этого человека нет.
— Я видела, как ее муж страдал, но не понимала, из-за чего… Он говорил, что любит Маргарет. Почему он это сделал?
— Любовь бывает разная, — пробормотал страж так, чтобы только я могла его слышать. — Я знал эту семью уже давно. Маргарет всегда была очень скромной. Он ее любил, все это видели. Ровно до тех пор, пока она не осмелела и не вышла на свет из-за его спины. Знаешь, что я думаю? — страж задумчиво покачал головой. — Пекарь любил не Маргарет, он любил мираж. Вот эту милую и наивную девушку, которую он всегда мог оберегать. Настолько любил свой выдуманный идеал, что не смог принять ту сильную и уверенную женщину, которой Маргарет стала с возрастом.
— Ужасно… Разве так бывает?
Мнение стража было таким емким и абсурдным, что сомнений не оставалось. Он был прав. Люди так редко совершают логичные поступки, что легче поверить в абсурд, чем искать разумное объяснение. Пекарь убил жену, потому что любил воспоминания о ней, настолько, что не смог принять изменения.
А не связан ли с этими изменениями лорд Элварс? Он похитил ее, а затем вернул. Другую. Не скромную жену, а уверенную хозяйку. Казалось, будто я пытаюсь поймать нужную мысль за хвост, но она все время ускользает.
— Убийство всегда ужасно, поверь мне, как стражу, повидавшему за свою жизнь столько убитых, что ты и представить не можешь.
— Сочувствую вам, — искренне прошептала я.
Мы еще немного простояли, молча, размышляя каждый о своем и об одном и том же. Из темноты вынырнул молодой страж и вытянулся по струнке.
— Капитан Валдис! Вы должны взглянуть.
Мужчина в фуражке с трудом оторвал взгляд от белой постели, кивнул подчиненному и повернулся ко мне.
— Прощание пройдет в храме выше по улице, меня вряд ли отпустят. Сходи за нас двоих.
Сказал — и ушел по делам, наверняка более важным, чем общение с гражданскими. Его последние слова осели в груди тяжелым обещанием.
Медленно поднимаясь по очищенной от снега улице, я брела попрощаться с Маргарет. Все смешалось внутри. Злость на пекаря, потерянность, сожаление, собственная вина. Я слышала ругань, чувствовала нечто плохое, но ничего не сделала. Всего несколько шагов разделяли мою комнату и комнату супругов. Ничего. Как и Маргарет, я на секунду прониклась жалостью к пекарю, когда увидела его слезы. Только наивность сыграла с нами злую шутку, за которую одна невинная женщина поплатилась жизнью. Как же несправедливо!
Я со всей силы пнула маленький сугроб на обочине дороги. Снежная корка развалилась, но я продолжала втаптывать в землю горькую злость.
Опустив взгляд на прессованный снег, я замерла. Из-под снежной россыпи выглядывал маленький кусочек земли и зеленый росток в нем. На вид хрупкий, но гордо тянущийся вверх. Похожие на сорняк, круглые листки с синими вкраплениями были знакомы. Однажды я собирала мозаику с его изображением. Это была Велика, цветок многолетка. Символ весны и возрождающейся жизни.
"Теперь все изменится, сестра", — пронесся в голове знакомый голос.
Раскопав ямку, я вытащила росток вместе с частью земли. А когда формальная часть ритуала прощания закончилась, я отыскала самое солнечное место в саду храма Сияющего и посадила росток в самый центр. В честь Маргарет Делэйн, незаметного сорняка, который превратился в прекрасный северный цветок.
На сожжение собралось много людей. Навеки молчаливое тело в белом платье мирно спало на деревянном помосте. Одно в окружении нескольких стоячих свечей. Каждый пришедший, кто хотел проститься с Маргарет, брал одну из свечей и проводил над телом. Близкие родственники подходили последними и поджигали помост.
Однажды я посещала прощание, но, будучи еще маленькой, сидела в углу и к телу не подходила. Сейчас все было иначе.