Читаем Леди с дефектом (СИ) полностью

Как человеку с более тонкими пальцами, на меня легла обязанность — удалить кости из рыбного филе. Та еще работенка. Надо очень любить рыбу, чтобы заниматься этим в удовольствие.

Рик закончил с тестом и пришел мне на выручку. Почему-то даже большими, неподходящими для этого руками, Рик умудрялся доставать косточки быстрее.

— Я вырос в рыбацкой деревне, — улыбнулся он на мой недоуменный взгляд. — Мама готовила рыбу на завтрак, обед и ужин.

— Обычно после такого ты должен ненавидеть рыбу.

Рик пожал плечами.

— Когда в стране стоял голод, только рыба спасла нашу деревню от вымирания.

— А я… Я не знаю, что такое голод.

— Ты зря думаешь, что дефект — худшее, что могло с тобой случиться. Многим людям живется плохо, просто оглянись. Счастье не завязано на наличии магии. Это просто дополнительный комфорт, и позволить его могут себе далеко не все.

Здравая мысль в его словах была, но двадцать три года невзгод не выкинешь.

На самом деле, после пробуждения ворона стало легче. У меня появилась собственная, пусть и непонятная пока, магия. Иногда мне мерещилось что-то на улице, но это были не призраки, что-то другое. Очертания вещей и предметов. Мерещилось редко, и, как правило, не вовремя. Когда допросы окончатся и можно будет вздохнуть полной грудью, я намеревалась разобраться в собственной магии, а пока… Пока меня ждал горячий пирог и небезразличный сердцу мужчина.

Мы не говорили о том неслучившемся поцелуе, а надо ли? Для любви сейчас время неподходящее, наверное.

Спустя полчаса я попробовала наше творение. Горячее, ароматное. Живот издал голодный вопль. Забыв об убеждениях, что рыбу я не ем, я откусила кусочек. Потом еще и еще. Очнулась, когда мы на двоих слопали всё до последней крошки.

В глазах Рика плясали смешинки. Не ест она рыбу, ага. Все так говорят, пока не попробуют по-настоящему вкусное рыбное блюдо.

— Оно как-то само, — смущенно пролепетала я и была схвачена в крепкие объятия.

Это был порыв.

Рик клялся себе не спешить, хотел дать Нике привыкнуть, чтобы не отпугнуть. В свои чувствах он был уверен, а вот в ее… Она казалась ему робкой ланью, необузданной, загадочной. Смелой и пугливой одновременно. Непредсказуемой. И как приятно осознавать, что она здесь и сейчас поддается на его ласки, млеет от близости и не пытается вставить нож в спину.

Тепло, мягко, но мозг все не мог расслабиться.

— Как думаешь, куда делся Филипп? — спросила я.

— Не знаю, — недовольно фыркнул мужчина. — Как бы эгоистично это не звучало, сейчас мое личное счастье интересует меня больше, чем повстанцы во главе с Филиппом.

Он прильнул к моим губам, сначала нежно, потом грубее. Я поддалась на поцелуй, но внутри всё не могла выбросить из головы его последнюю фразу. Между личным благополучием и благополучием страны он, без сомнения, выбрал личное.

Странное дело.

Впервые наши взгляды не совпали.

Глава 24. Конвейер

"Я умею спать по 4 часа в сутки

и не падать остальные 20.

А какая у вас сверхспособность?"

Югр Ставский

Спала беспокойно.

Во сне я все время убегала от Рика, чтобы попасть на костер. Огонь пылал, охватывая пламенем все больше дров и людей, привязанных к столбам. Их были сотни, а я металась между ними в попытках спасти.

Проснулась в поту в своей комнате. Маленькой, гостевой, но уютной. Здесь дышалось легче, чем в колледже Элварса. Энергетика приятнее и хозяин горячее… Ой!

Наш первый поцелуй на кухне затянулся, но был остановлен силой воли. Не моей. Под конвоем Рик отвел меня в комнату и велел спать, а не то он за себя не отвечает, что бы это ни значило.

Что ж, поспать было полезно. Завтра предстоял последний день в штате бьорнского отдела по оказанию услуг. А это значит отчеты, совещания и прощания.

Да…

С прощаниями все сложно.

— Понял тебя, — кивнул шеф Виллинью.

В этот раз на работу заходила спокойно. Не ураганом, как обычно, а медленно, воспитанно, как настоящий опытный агент, а не девочка на побегушках. Шла, вежливо помахивая ручкой коллегам, и стучала в закрытые двери, прежде, чем войти.

Шеф моей утренней просьбе не удивился, он сам хотел предложить. Оставалось обсудить только отъезд.

— Завтра выйдет статья Мэй Френси про дефектных и м-м… их особенности, — продолжал шеф. — Тебе лучше уехать утром, чтобы не нарваться на толпу любопытствующих.

— Так и сделаю.

— А о деле, о котором мы говорили… Я передам бумаги, не переживай.

— Только давайте пока не распространяться.

— Хорошо, Ника. Для тебя — что угодно!

Шеф встревоженно посмотрел на часы, время близилось к двенадцати дня.

— Скоро придут.

— Кто придет? — удивилась я.

— Опергруппа по Филиппу и повстанцам. Император назначил сегодня людей и первый сбор. Так уж вышло, что почти все кандидаты сейчас в Бьорне, потому первую встречу проведем тут.

Голова пошла кругом. Целая опергруппа против Филиппа с его шайкой. Потрясающе! Механизм запущен, скоро его поймают!

— Проведем… То есть, вас назначили?

— Да, Ника. Поскольку я твой начальник и курировал твою работу, меня взяли в команду.

Шеф извиняющимся взглядом посмотрел мне в глаза и тут же отвел, не выдержав давления совести.

В горле застыл ком. Ах, вот оно как…

Перейти на страницу:

Похожие книги