— Живых гостей сегодня мы не трогаем, Ваше Высочество, — дедок продолжал мастерски истощать радушие. — Как можно? Такие милые дети. С таким уважением к нам. Нехорошо было бы, правда? Нам хватает и тех, кого отправляют на отработки. Выживаем как можем. Живым ведь нет дела до нужд мертвых.
— Ммм, — Дункан прищурился. — И какие это у мертвых нынче нужды?
Он вроде и говорил не со мной, но я буквально кожей ощущала его взгляд. Он следил за моими движениями. Пристально и придирчиво. Только многолетняя выучка не позволяла мне сейчас позорно сбежать. Я стояла, словно спицу проглотив, высокомерно задирала нос и молила свои колени так предательски не трястись. Благо платье скрывало этот мой позор.Музыка сменилась, и леди Барбориса, хищно прищурившись, с грацией акулы поплыла в сторону Майки, таща за собой Матеуса. Мой братец явно понимал, что шторм не миновал, а лишь слегка отклонился от курса и сейчас нашего бойкого ревнивого призрака зальет большой волной.
— Леди Миссаэль Барбориса, — Дункан четко подловил момент, когда пышная дама уже открыла рот, зацепив взглядом Майку. — Я слышал о вашем врожденном такте, чуткости и мягкости. Ваш род ведь берет начало от благородных эльфов.
Хлопнув ресницами, я мазнула взглядом по объемной фигуре призрачной женщины. Ничего себе эльфийка! Тот случай, когда кровь не просто молчала, а еще и активно чавкала в процессе взросления потомка.
— Ааа, — Майка открыла было рот и тут же получила тяжелый многозначительный взгляд от брата.
Надувшись, она отвернулась.
— Да, мой дед еще обладал специфической эльфийской внешностью, — леди Барбориса коснулась ладонью груди. — Но в моей биографии закралась небольшая ошибка. Моими предками были темные эльфы, а не светлые. А это огромная разница...
— И в чем же? — надолго Майки не хватило.
— Убивали профессионально, — рявкнула леди в красном.
— Что падали с разбегу на своих врагов? — моя подруженька довольно ощерилась в улыбке.
Ущипнула все-таки обидчицу.
Матеус отошел от своих поклонниц на несколько шагов и быстренько оказался рядом со мной. Его стратегическое отступление не осталось незамеченным. И если Дункан умело скрывал веселье, которое выдавали лишь смешинки в его глазах, то призраки захохотали в голос.
— Верное решение, сынок, — кивнул профессор Глински. — Нет ничего страшнее, чем оказаться в центре женского скандала. Никогда не знаешь в какой момент и с какой стороны прилетит.
Леди Барбориса высокомерно фыркнула и послала моему братцу воздушный поцелуй.
Матеус что-то тихо проворчал, схватил очередную тарелку с маленькими мясными бутербродами и принялся делать то, что получалось у него лучше всего — набивать брюхо.
— Будешь, — он подсунул блюдо и мне.
Наверное, воспитано было бы в данной ситуации отказаться. Но у меня так расшалились нервы, что в животе заурчало. Потянувшись, я все же взяла маленький кусочек хлеба с намазанным на него творожным сыром и уложенным сверху ломтиком перченого говяжьего языка. Откусив, поняла насколько голодна.
— Раз уж среди нас сегодня столь высокие гости, то не хотите ли сыграть с нами за одним столом, Ваше Высочество?
Профессор Глински сделал галантный пас рукой и дальний угол зала подернулся голубой дымкой. Она медленно развеялась, являя нашему взору большой обтянутый зеленым сукном стол. Именно за такими мужчины по обычаю и проигрывали свои состояния.
— Ставка? — Дункан странно усмехнулся.
— Что с призрака взять... — начал было профессор Глински, но его перебили...
— Игра на раздевание! — прогорланила леди Барбориса. — Интересно, а способен наследник нашего королевства уйти от призраков хотя бы в портках?
Глава 46
В зале воцарилась тишина. Мертвая. Что слегка пугало. Приподняв бровь, Дункан с некой долей высокомерия взглянул на леди Барборису. И было в его глазах что-то такое, от чего начинали потеть ладони.
В голову пришла странная мысль. Таким Дункана я никогда не знала. Чванливый, напыщенный и откровенно жестокий.
А ведь в высшем свете его порой опасались даже больше, чем короля. Видимо, было за что.
— Леди, — профессор Рамирье скривил губы, — вы полагаете, что перед вами мальчишка-первокурсник? С каких пор призраки меняют гардероб? В чем похоронили, в том и щеголяете. Или я где-то не прав?
Дама в красном задрала нос и сложила руки под объемной грудью.
Я же сейчас, мало что понимая, предпочитала тихонько поглощать бутерброд и не привлекать к себе внимания.
— Для меня, Ваше Высочество, вы все здесь мальчишки. Ваши условия?
— Мне нужна информация... — Дункан скользнул по мне взглядом. — Больше того, что вы сказали моей невесте.
Жевать я на мгновение перестала.
— Ммм, — леди Барбориса хищно улыбнулась. — А мне сообщили, что сегодня вы получили от ворот поворот.
Теперь кусок бутерброда и вовсе комом встал в горле.
— Леди, вы серьезно полагаете, что одна обида любимой женщины заставит меня отступиться от нее? Какая наивность! — Дункан как-то неестественно зло хохотнул. — Я ждал, пока она вырастет — подожду, пока простит. Но мы отходим от дела. Мне нужна информация, что происходит в стенах этого замка. И кто, как не вы, ею располагаете.