Читаем Леди-самозванка в Драконьей Академии Магии (СИ) полностью

К нам неспешно подлетел профессор Глински и, вежливо склонив голову в приветствии, указал на стол.

— Это сегодня было приготовлено на академической кухне специально для наших дорогих живых гостей, — важно произнес он. — Кроме того, в меню входит и иные угощения: «Призрачный суп», «Упокоенные котлеты», «Таящий десерт из взбитых сливок и клубники», «Мрачные бутерброды с почившим тунцом», «Поганки в сметанном соусе»...

— А простите, профессор, — мягко перебил его брат, пока я таращилась на эти самые поганки. — Вы не могли бы уточнить, что нужно сделать, чтобы после смерти попасть вот сюда? Кажется, мне очень надо.Он обвел пространство рукой.

— Ааа, — покойный учитель просиял, — вы мне сразу понравились молодой человек. Такие, как вы, знают вкус жизни.

— Ну так, — Корский облизался, глядя на стол. — У меня дома даже на самый большой праздник такого не было. Да что там! В лучшем случае курица и была. Одна на всех!

— Хм... — к нам медленно подлетел еще один призрак.

Сморщенный, сутулый мужчина явно в глубоких седых годах. Оглядев Матеуса цепким взглядом, он крепче перехватил призрачную трость скрученными пальцами. При жизни он явно страдал артритом.

— А я слышал, вы сын опального виконта, — хрипло пробубнил он. — Из вашей комнаты не так давно эти новости принесли.

— Так и есть, — из стены вышла полная дама в невероятно пышном красном платье с глубочайшим декольте.

Смутившись, я заметила, как увеличиваются глаза брата. Он явно оценил формы роковой леди.

— Профессор Барбориса, — представилась она, — потомственный некромант.

— Верится охотно, — Матеус сглотнул. — Тут любой из мертвых восстанет... Ой...

Я наступила ему каблуком на носок сапога и надавила, чтобы вспомнил о манерах и следил за тем, что говорит.

Ответом ему был громкий смех. Хохотал даже дедок со скрюченными пальцами.

— Так вот, студент, — продолжила обладательница невероятно огромного призрачного бюста, — я лично читала письмо от вашего батюшки. И чтобы сын Ночного короля столицы и курицу обгладывал? Не верю!

От ее баса затряслись светлячки на потолке.

Все загалдели, обсуждая последние сплетни и ничуть не стесняясь нас. Матеус забавно моргнул и растерянно почесал затылок.

— А вы все в моей комнате читаете, или вас только это письмо заинтересовало? — пробормотал он смущенно.

— А ты про свой новый дневник? — женщина снова засмеялась, отчего ее грудь опасно приподнялась, собрав мгновенно на себе взоры всех мужчин и живых, и нет. — Читала, как же. Жалею, что старый не привезли. С виду такой невинный мальчик, а внутри столько страсти, огня... Ты станешь моим любимчиком! Мы раскроем весь твой потенциал обольстителя. Но это потом. Много позже. А пока, да. И дневник читала, и гардероб изучала. Бедненько, мой милый мальчик, но видно, что матушка ваша старалась, собирая вас. Странно для того, кого опальный виконт сыном назвал.

— Ну... — Матеус как-то затравленно огляделся. — Он не знал обо мне. Можно сказать, несколько месяцев назад и познакомились.

— Ага, на учебу нужны были средства? — профессор Барбориса въедливо продолжала его расспрашивать, и ее совсем не смущал вид растерявшегося от такой наглости молодого человека.

— Думаю, эта сторона жизни моего брата никого касаться не должна! — не выдержав, вмешалась я.

— А что? — леди в красном ухватила с призрачного блюда утиную ножку и откусила от нее кусочек. — Леди Мирабель Гимера, здесь в этой комнате секретов нет. Мы ведь давно не живы, и поверьте, ничто так не будоражит сознание духа как дела еще дышащих. А ваш брат — фигура занятная. Аристократа, как под простолюдина не мажь, а все одно кровь видно. Вот и мы разглядели. И вас, леди, тоже. Нас не обманешь и не проведешь.

Сглотнув, я осмотрелась уже куда более внимательнее. В зале присутствовало как минимум три десятка вольных духов. И молодые, и пожилые. Наряды, принадлежащие к разным эпохам. Но все это разномастное общество покинувших этот мир профессоров сейчас интересовало только одно — мы с Матеусом.

Глава 44

— Друзья, не будем смущать наших бесценных гостей, — пришел нам на выручку профессор Глински. — Сегодня праздник... У меня так точно. Два столетия! Два! Я ждал того момента, когда, наконец, обрету свободу и покину свою темницу. О, этот ненавистный портрет! Но вы меня понимаете.

Все разом загалдели и, казалось, мгновенно потеряли к нам всякий интерес. Видимо, у каждого была своя душещипательная история приобретения этой самой вожделенной свободы и картина имелась где-нибудь в закутке.

То тут, то там слышались сочувственные вздохи, что косвенно подтверждало мою теорию. Озираясь, заметила, духов становится больше. Они, как через парадную, проходили через окно башни астрономии. Это вызывало любопытство. Ведь я прекрасно помнила, первые посетители являлись через стены.

Прищурившись, уже пристальней следила за новыми гостями.Корский, сообразив, что от него отстали, быстро набивал брюхо, видимо, опасаясь, что нам придется покинуть это место. В недрах его рта исчезали утиные и куриные ножки, нарезка из свиной грудинки, рулетики из баклажан с творожной начинкой...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы