За дверью я слышу, чьи та шаги, я вижу, как поворачивается ручка двери. Быстро сунув письмо под подушку, я делаю вид, что невозмутимо завтракаю. В спальню спокойно входит Шарлота с моим бальным платьем.
Умывшись, одев нижние белье, я подхожу к пастели, на котором лежит мое ярко красное платье из самого дорого атласа. Я провожу рукой по этой прекрасной ткани. Пышные рукава выполнены из нежной тафты, расшиты золотыми нитями. Лиф платья переливается от множества турмалиновых рубеллитов. А низ просто не может не восхищать, мастер постарался на славу. Ярко красный атлас похож на жидкое рубиновое море.
Шарлота помогает затянуть корсет из китового уса, бок еще болит, но ради такого случая я готова потерпеть. Моя и так не особо большая грудь сдавливается под тугим корсетом. Постояв минутку, я даю телу привыкнуть к этим тискам. Немного восстановив дыхание, я одеваю нижнею юбку из белого поплина в затем и само платье. Благодаря пышной нижней юбки, мой образ становится воздушным.
Слегка покрутившись у зеркала, я просто влюбляюсь в саму себя. При любом движение красный атлас юбки будто оживает.
Шарлота приносит бальные туфли, так же красного цвета, выполнены из бархата, мелкие рубины вставлены в каблук.
Остается сделать прическу и надеть украшения, из шкатулки я выбираю серьги из темного граната, а на шею подвеску из дорого циркона.
Пока я разглядываю себя в зеркало, сидя за туалетным столиком, Шарлота расчесывает мои непослушные кудри.
— В котором часу господин Дефо покинул поместье? — неожиданно для себя произношу вслух. Рука Шарлоты замирает на миг, я обращаю внимания как ее щеки покраснели.
— Около полуночи, если мне не изменяет память. — кратко отвечает служанка. Бывали случаи, когда слуги влюблялись в своих работодателей. Сейчас тоже все признаки на лицо, Шарлота прикусывает губу и слегка учащенно дышит. И не удивительно, Даниель кого угодно способен свести с ума, даже я попала в эту паутину. Что уж говоря про обычную девушку. Я помню, когда впервые увидела ее на пороге. Девушка сирота, умоляла матушку принять ее на службу. Но в то время наш штат и так был слегка переполнен, поэтому я лично пожалела ее, взяв к себе. Ведь моя прежняя служанка была строгая, старая карга которая больно расчесывала волосы.
— Он явно тебе понравился! — без особого интереса говоря, рассматривая гранаты. Девушка краснеет пуще прежнего.
— Даже если и так, но как я заметила для него нет более прелестной девушки, чем вы.
— К чему ты клонишь? Ты что то слышала? — Шарлота смотрит на меня через зеркало, а потом ее тонкие пальцы ложатся на мои плечи. На ее лице появляется добродушная улыбка.
— И кровавое преступление не обнаруживает себя так скоро, как любовь, желающая быть скрытой. — от удивления я приоткрываю рот, а затем поворачиваюсь.
— Ты умна не погодам Шарлота! Откуда это мудрость в тебе!
— Простите, если обидела вас ненароком, — быстро произносит она, опуская глаза.
— Нет, что ты, ты вовсе не обидела меня, — я снова разворачиваюсь к зеркалу, опуская голову. — Просто, вчера он раскрыл нам свою личность, и теперь я…
Шарлота опускает, заглядывая в мои глаза. Ее карие глаза излучают тепло, что мне хочется ей довериться, как не кому в целом мире.
— Что он сказал?
— Он герцог Шарлота, младший брат короля Англии. Поэтому, такая девушка как я, ему просто не подходит. У меня нет не титула, не власти. Поэтому, это все невозможно… — тёплая ладонь Шарлоты ложиться на мою щеку, утирая слезинку.
— Для любви нет ничего невозможного меледе, не титул, не власть и богатство, нечего не может помешать. Если чувства настоящие… — не знаю почему, но мне захотелось ее обнять. Шарлота явно удивлена, но все же тепло обнимает меня…
— Спасибо Шарлота! Ты просто не представляешь, насколько важно мне было это услышать.
— Разве, слова служанки могут чем-то помочь?! — я поднимаюсь с мягкого пуфика, девушка краснеет, делая шаг назад.
— Ты для меня не просто служанка Шарлота, ты моя единственная подруга, — взяв ее за руку мы идем в гардеробную, — и поэтому, на бал ты поедешь со мной, и будешь представлена как мм… — я задумчиво прикладываю руку к подбородку, слегка постукивая по нижней губе пальцем.
— Шарлота Симонс, моя подруга из Франции, эм… Приехавшая недавно…
— Что вы, я так не могу, — протестует Шарлота.
— Можешь, выбирай любое платье, какое только приглянется. Кто знает вдруг ты встретить того самого, и выйдешь замуж в ближайшие время. Это может быть граф, или сын богатого купца.
— Но как же, — не успокаивается девушка.
— Вот так, я все устрою. Если подвернется хорошая партия, не волнуйся насчет приданного. Шарлота, я все рассчитала, тебе нужно выбираться от сюда. Пока твоя красота и молодость не погасла под крышей Ковент-Гардена.
Я замечаю, как на ее глаза наворачиваются слезы.
Она выбирает себе зеленое платье из бархата, лиф расшит топазами, а рукава из той же тафты, нежно зеленного цвета. Хорошо, что мы одной комплекции, будь я как тетушка Генриетта, Шарлота попросту утонула в моем платье.
Я так же подбираю ей серьги и колье.