Читаем Леди строгих правил полностью

И, разумеется, стоило мне остаться наедине с племянниками его милости, те учинили мне полный допрос. Впрочем, добиться от меня ответов ни мистеру Уиллоби, ни мистеру Оуэну не удалось, пусть они и истратили массу усилий.

— Право, мисс Уоррингтон, статус невесты испортил вас! — возмутился в итоге мистер Уиллоби, полностью разочарованный в моей дружеской привязанности. — Неужели теперь ваша преданность дяде Николасу выше, чем преданность нам с Чарльзом?

Я честно призналась, что да, гораздо выше. В қонце концов, благоволение мужа в итоге окажется для меня куда важней, чем теплое отношение его молодых родственников. Мистер Уиллоби и мистер Оуэн показательно удрученно повздыхали, но я видела, что в глазах их что-то празднуют самые настоящие черти.


Свечи мы разжигали в каждой комнате, от хозяйских спален до кладовых. И дрожащее пламя словно бы действительно изгоняло зло, проникшее в дом при помощи подлости и обмана.

— Вероятно, кто-то из слуг в сговоре с леди Элинор, — предположил рассудительный мистер Уиллоби, когда мы окончили с освещением первого этажа дома.

Жутко было видеть неподвижных слуг, до которых не успел еще добраться лорд Дарроу, но приходилось бороться с робостью. Впрочем, не в первый раз.

— И все же, вы девушка с удивительной твердостью духа, — отметил мистер Уиллоби с довольной улыбкой. — Из вас выйдет изумительная леди Дарроу, я даже не сомневаюсь в этом.

Я пожала плечами.

— Если раньше кого-то не убьют… Колдуны, призраки, ведьмы, фэйри… Порой меня так утомляют все эти потусторонние проблемы…

И, пожалуй, после свадьбы ничего в этом смысле не изменится, ведь в итоге я стану супругой одного из самых сильных колдунов в стране.

— Право, не стоит быть настолько пессимистичной. Я уверен, вы в силах побороть, что угодно. И даже больше. Не зря же дядя так быстро согласился с моей идеей взять вас в жены, — чуть неуклюже успокаивал меня мистер Уиллоби.

Мистер Оуэн же молчал и тепло улыбался, чем успокаивал меня не хуже его общительного кузена.

Спустя пару часов блуждания по дому все снова стало нормальным, каким и было до нашего с его милостью ухода. И только испуганные взгляды слуг напоминали о том, что произошло. По крайней мере, мне напоминали…

Для начала лорд Дарроу убедился в том, что абсолютно вся челядь его родственницы на месте и не исчез ни один. И вовсе не о благополучии прислуги миссис Чавенсворт заботился его милость, он хотел убедиться, не сбежал ли кто-то из слуг вместе с леди Элинор.

Но все оказались на месте

— Я желаю знать, кто из вас помог этим вечером проникнуть в дом чужакам? — холодно обратился к выстроившимся в шеренгу слугам мужчина и буквально проткнул каждого взглядом профессиоңального палача.

Клянусь, окажись я на месте злоумышленника, уже покаялась бы совершенно во всем. Но у предателя оказались на удивление крепкие нервы.

Племянники лорда смотрели на учиненный допрос со стороны и вмешиваться не собирались. Впрочем, его милость отлично справлялся и сам. Пусть каяться никто не спешил, зато несколько самых трусливых начали докладывать, кто из домашней челяди отлучался в последние дни и куда, кто вел себя подозрительно… Словом, уже было с чем работать.

В итоге через два часа все сошлись на том, что горничная Энн явно связалась с кем-то не слишком благонадежным и злоумышляла против хозяйки. Сама Энн, рыжая рябая девица, мялась в углу и уже не знала, куда себя девать, но оправдываться даже не пыталась. То ли была настолько глупа, то ли не считала себя виноватой… Я решила не вмешиваться и отдать все на откуп его милости. Сама же только наблюдала и размышляла над всем произошедшим…

Как легко сумела подобраться к нам Тшилаба… Как сильно она ненавидела собственного внука и винила его за смерть дочери в родах… И сколько лет она выжидала для того, что бы нанести ему один удар. У меня голова шла кругом, стоило только понять, что вся эта история началась задолго до моего рождения.

— Я не хотела… — тихо пробормотала служанка, когда все-таки открыла рот. — Я не знала…

Его милость смотрел на нее так, словно хотел разделать на части и никак иначе.

— Итак, где же вы встретили леди Уайтберри? — холодно спросил лорд Дарроу, наклонив голову набок. Выглядело это совершенно по-змеиному.

Девица шмыгнула носом и поведала историю о том, как столкнулась с благородной леди, когда ходила за продуктами по поручению кухарки. Дама показалась ей заслуживающей доверия, а ее юная воспитанница и вовсе заворожила. Причем, кажется, в самом прямом смысле.

Энн все твердила, что, когда мисс Дрэйк посмотрела ей в глаза, горничная готова была сделать для нее абсолютно все, без раздумий. Видимо, Тшилаба могла легко подчинять себе других людей. Впрочем, это и неудивительно, она ведь цыганская ведьма…

Очаровательная мисс Дрэйк попросила горничную открыть черный ход и пронести в дом и сжечь какие-то неизвестные Энн травы. Что та с успехом и сделала. С каждым сказанным словом его милость мрачнел все больше и больше. Мне даже показалось, что бедной рыжей растяпе грозит не просто взбучка, однако мужчина сдерживался и намеревался сдерживаться дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди строгих правил

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература