Ответа на этот вопрос у меня не было. Как и на многие другие. В особенности те, что вскоре мне задал герцог Этьенский. Мы с Ланой вошли в его кабинет под конвоем двух стражников. Я лично отдала мужу кинжал, завернутый в собственную перчатку, и без приглашения опустилась в кресло напротив письменного стола.
Пусть расценивает это действие как хочет. Хоть как личное оскорбление. Но меня просто не держали ноги от нервов.
– Какая интересная вещица, – Роналд, который, судя по слегка раскрасневшимися щекам, сам только вернулся в кабинет, развернул находку на столе перед собой и поднял на меня глаза. – Леди Этьен, вам есть что сказать?
– Даже не знаю, что тут можно сказать, – честно призналась я. – Думаю, вы понимаете, о чем я подумала, когда увидела его.
– О том, что это орудие убийства, – прочитал мои мысли герцог. Потом повернулся к слуге, ожидающему в углу. – Найди лорда Монуа. Пусть явится ко мне.
Мальчишка поклонился и выскочил за дверь.
– Присядь, – это уже было адресовано Лане. Девушка нервно сглотнула и кулем осела во второе кресло справа от меня.
Если даже я чувствовала себя соучастницей преступления, то и представить не могу, какие чувства обуревали мою камеристку.
– Как вы его нашли, леди Этьен? – герцог выглядел отстраненным, вопрос прозвучал обыденно.
– Юбка зацепилась за шипы куста, – медленно выдохнув, я ответила самым спокойным тоном. – Я остановилась, чтобы не порвать платье. А погожая солнечная погода сделала свое, меня привлек блик, который пустило лезвие.
– То есть кинжал просто лежал на земле? – нахмурился мужчина. – Убийца не попытался его спрятать?
– Он лежал у корневища. Если бы не перчатки, я бы расцарапала себе руку, пока пыталась его достать.
Роналд бросил еще один взгляд на кинжал, потом посмотрел на меня:
– Вам есть что еще добавить?
– Не знаю, наверное, нет.
– А вам? – мужчина посмотрел на стражу. – Что видели вы?
– Милорд, – один из стражников шагнул вперед и поклонился. – Все было так, как говорит ее светлость.
– Ждите за дверью, – отдал им приказ герцог, больше не задав ни одного вопроса моим охранникам. Но, когда за ними закрылась дверь, обратился ко мне: – Леди Адель, повторите, пожалуйста, еще раз. Все это сплошная случайность? Вы не знали о том, где спрятал убийца кинжал?
– Вы меня в чем-то обвиняете, лорд Этьен? – я подняла глаза на мужчину. – Или подозреваете?
– Буду честен с вами, леди Адель. Сейчас сеть подозрений настолько велика, что затронула всех.
– Это я заметила, – кивнула и покосилась на Лану. – Вчера ваш советник чуть не убили мою служанку. И даже не соизволили мне об этом сообщить. Тоже буду с вами честна, такие методы меня злят.
Герцог бросил взгляд на притихшую девушку и приподнял брови, будто не знал об этом ничего:
– Тебя проверяли?
– Да, ваша светлость, – тихо отозвалась Лана, опустив голову.
Неужели, и в самом деле не знал и не отдавал приказов?
Я нахмурилась. Но уже следующие слова герцога показали его отношение к вольности действий советника.
– Значит, это было необходимо, леди Этьен, – произнес мужчина. – Мне жаль, что мы не смогли поймать за руку того, кто напал на вас. Но второго убийцу я не упущу.
– Но и этот убийца маг, верно? – вскинула я брови. – Так как вы собираетесь искать его, если первого упустили?
Ярость, которая вспыхнула внутри, когда я только увидела вернувшуюся Лану, опять вернулась.
– Верно, – прищурившись, отозвался Роналд.
– Тогда почему кинжал? – я недоумевающе развела руками и бросила взгляд на письменный стол, где лежал обсуждаемый предмет. – Тот убийца, что явился за мной, спокойно орудовал чарами. Ему не нужен был клинок.
– Боюсь, что это мы сможем узнать, только когда поймаем убийцу, – отозвался мужчина, показывая, что и сам не знает ответа на мой вопрос. – Для начала осталось найти хозяина кинжала. Это должно дать ответы на другие вопросы.
– Вы его нашли, ваша светлость, – дрожащим голосом пробормотала Лана, а у меня сердце в пятки ухнуло. – Это мой кинжал.
В кабинете повисла гнетущая тишина, а взгляд герцога впился в мою камеристку. Девушка застыла каменным изваянием, опустив глаза.
– Я могу поручиться, что Лана не имеет никакого отношения к смерти леди Мелани, – эти слова сорвались с моего языка до мысли о том,
Взгляд герцога переметнулся на меня:
– Леди Этьен, если вы знаете больше, прошу поделиться со мной этим сейчас.
– Нет, – солгала я. – Не знаю.
И в который раз частично пожалела, что сожгла записку от незнакомца-мага.
– Лана, ты уверена, что это твой кинжал? – герцог вернулся к допросу служанки.
– Да, ваша светлость, – она не посмела поднять глаз. – Он мой. Он принадлежал моей матери. А когда я отправилась с ее светлостью, матушка отдала его мне. Я клянусь перед ликом всех богов, что ни разу не вытаскивала его из ножен. Но он мой.
– И где ножны? – задал самый логичный вопрос мужчина.
Лана встрепенулась:
– Должны быть в моей комнате. Как и… кинжал.
– То есть оружие ты из комнаты не выносила, и никто о нем не знал? – спросил Роналд.