Читаем Леди-цыганка полностью

– Тогда я посоветую незамедлительно ответить на его чувства. Если хочешь, чтобы я уменьшил твои неотложные долги.

Она ответила спокойно, хотя внутри кипела от гнева.

– Я постараюсь сделать все, что в моих силах. И когда что-нибудь узнаю, тут же сообщу тебе.

– Очень хорошо. Но помни, моя кошечка, когда он уедет, кроме меня некому будет платить твои долги.

Элизабет молча дала понять, что оценила его замечание, и через минуту умчалась в танце с восхищенным поклонником. Клайв внимательно следил, как она морочит голову молодому глупцу. Если кто-то способен обнаружить истинную причину частых визитов Джейсона к герцогу Роксбери, а также его близость к американскому посланнику, то это Элизабет. До сих пор она его не подводила. Вот только все ли сказала ему сегодня?

Остаток вечера Клайв посвятил ответу на этот вопрос. Элизабет могла утаить от него то, что на самом деле произошло между ней и Джейсоном, но он слишком хорошо ее знал, чтобы самому обо всем догадаться. Слишком знакомо ему это затуманенное выражение ее глаз, выражение удовлетворенного желания. Он легко мог представить всю сцену их свидания. То, что Джейсон залез на нее, Клайва не трогало, плохо то, что она скрыла это от него. Итак, Элизабет вздумалось поиграть с ним? Губы Клайва сложились в отвратительную усмешку. Что ж, посмотрим, кто победит, мстительно подумал он. Кстати, это касается и Кэтрин. Он помнил свое унижение и помнил слово, которое дал: если Кэтрин не выйдет за него замуж, она не достанется никому! Уж он-то позаботится об этом.

Эта мысль не оставляла его и дома. Сидя в уютной гостиной перед горящим камином, он мысленно проигрывал разные пути, которые помогут ему заполучить эту маленькую цыганскую дрянь вместе с ее состоянием. Ей было омерзительно его сватовство, но будет ли она так же строптива, если он разорит ее? Пожалуй, нет. Тогда не лучше ли обратный порядок – сначала разорить, а потом предложить брак как избавление от позора. Такой вариант может сработать!

Во всяком случае к нему нужно искать подходы. Сосредоточенно хмурясь, он подошел к скрытому в стене сейфу, открыл его и стал перебирать хранившиеся там бумаги, пока не нашел письмо, написанное тонким почерком Рэйчел. Какое счастье, что он сохранил его!

Она написала это письмо своей французской кузине мадам Пуллен несколько лет тому назад, еще во время войны с Наполеоном. Все англичане тогда испытывали патриотический подъем. Клайв, шпионивший в тылу французов, какое-то время прятался в доме мадам Пуллен, ожидая возможности безопасно вернуться в Англию. И он не был бы Клайвом, если бы не перерыл все в доме приютившей его мадам, надеясь обнаружить то, что может когда-нибудь пригодиться. Письмо он нашел на ее письменном столе, тут же сунул в карман и до сих пор едва помнил о его существовании. Клайв внимательно перечитал письмо. Какое счастье! Оно будет прекрасным оружием против Кэтрин. Надо только хорошо подумать, как получше его использовать. Клайв не сомневался, что письмо ему поможет.

Утром он проснулся, вполне довольный собой. Решение найдено, теперь вопрос лишь во времени: Кэтрин он получит!

Позавтракав, он хотел распорядиться, чтобы приготовили лошадь для прогулки, но тут вошел слуга.

– Какой-то иностранец хочет видеть вас. Свое имя он не назвал, но просил передать это.

«Это» оказалось пачкой денег, свернутых трубочкой. Заинтригованный и полный любопытства, Клайв велел привести этого господина.

Человек, который вошел в комнату, был явно испанцем, о чем свидетельствовали его черные глаза, темные во юсы, смуглая кожа. Бровь незнакомца рассекал шрам, говорил он с заметным акцентом.

– Садитесь, мистер… – Клайв бросил на него вопросительный взгляд.

После секундной паузы человек произнес:

– Сеньор Давалос.

– А! Садитесь, сеньор Давалос, и расскажите, что привело вас ко мне.

Давалос придвинул к себе стул с тонкими ножками и сел напротив Клайва, устремив на него пристальный немигающий взгляд черных глаз, неприятно напомнивших Клайву глаза рептилии.

Он снова спросил:

– Так чем обязан?

Давалос какое-то время колебался, как бы сомневаясь в правильности своего поступка, потом сказал:

– Мне назвали вас как человека, способного достать то, что я страстно желаю, и так, чтобы никто об этом не узнал. Вы меня понимаете?

Клайв прекрасно его понял. Немало таких господ приходили к нему с подобной просьбой. Не проявляя своей заинтересованности, он суховато уточнил:

– Насколько я понимаю, вы бы не желали со мной связываться, но я вам необходим для выполнения некоторого задания, идущего вразрез с законом.

Давалос с тонкой улыбкой наклонил голову в знак согласия.

– Хорошо, мы уточнили этот важный момент. Так в чем заключается ваше дело?

На вопрос Давалос ответил тоже вопросом:

– Знаете ли вы некоего Джейсона Сэвиджа, недавно приехавшего в Англию якобы с целью закупки лошадей?

Клайв живо кивнул:

– Да, я его знаю. Нужно, чтобы его убили? Или доставили ему большие неприятности? Я могу сделать и то, и другое.

Давалос пожал плечами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже