То, что мы увидели, даже наши криминально закалённые органы чувств выносили с трудом. Рассчитанным цинизмом и жестоким надругательством веяло от каждого дюйма представшей перед нами картины. Каменело сердце, кровь стыла в жилах, а перед мысленным взором являлась сцена совершения преступления со всеми её мерзкими и глумливыми подробностями. Я мужался, сглатывая солёную слезу, друг крепился, смахивая такую же, но слов не было, несмотря на нашу общительность в иные роковые минуты.
Да, было от чего помутиться и менее стойкому чем мой разуму. Вокруг последнего прибежища бедных псов более чем столетний газон был зверски вытоптан. Словно именно здесь взбесившееся стадо индийских боевых слонов преследовало доблестные колониальные войска, попирая вместе с зеленой растительностью и наши вековые традиции. Клумба за собачьей юдолью скорби была и вовсе превращена в растерзанное место погребения невинных хризантем и милых сердцу рододендронов. А сама пёсья колыбель опрокинутой страдалицей безмолвно молила об отмщении за насилие над жилищной неприкосновенностью.
Долго стояли мы с другом в траурном молчании подле останков логова домашних животных, свесив головы на груди. И не было сил оторваться от печальных дум о превратностях земного бытия.
С наступлением сумерек, верный своему слову мистер Хломс, отправился обследовать за каким-то чёртом курятник. Я же, слегка проанализировав доступные мне факты, вновь пришёл к прежнему выводу. И сомнения меня не грызли. Двойное убийство с похищением самого ценного – любимых животных сэра Гарри, было совершено, судя по манере исполнения, одним преступным серийным маньяком с целью получения выкупа или на развод для последующей продажи с аукциона. В мою трезвую голову иное объяснение хищения никому не нужных в округе четвероногих друзей сэра просто не влезало. Верные же слуги, несомненно, пали от руки злодея, защищая редкопородное хозяйское добро, что посмертно свидетельствовало об их высоких моральных качествах. Псы в обоих случаях молчали, видимо, по веским причинам. Либо от испуга, в силу незрелости возраста, либо с связи с их лёгким удушением безжалостной рукой негодяя. Так как общая картина преступления мне была предельно ясна, то разгадку бесследного исчезновения трупов я оставил на совести мистера Хломса и отправился в замок, унося с собой разгадку трагедии. Поимка преступника, по моим расчётам, была не за горами.
Сэра Гарри я застукал в столовой у камина с бокалом бренди в руках и тот час же составил ему компанию. И не успела ещё взойти луна, как хозяин, распечатывая с горя очередную бутылку, поведал мне жуткую тайну семьи Пройддохов, владеющих с исторически далёких времён Ваучервиль-холлом.
Злой рок уже несколько поколений терзал мужскую ветвь знатного рода. И дед, и отец, и, по преданию, прадед сэра Гарри, доживая до сорока с небольшим лет в родовом замке, вдруг навсегда исчезали из здешних мест при весьма загадочных обстоятельствах. Причём, этому всегда предшествовало не раскрываемое убийство кого-нибудь из обслуживающего персонала, а заодно и ограбление поместья. Распускаемые впоследствии некоторыми кредиторами слухи о, якобы, периодически встречаемых на просторах Латинской Америки пропавших владельцах Ваучервиля с их убиенными слугами, реальной почвы под собой не имели, в силу невозможности проверки этих наветов местной полицией. А что до имеющих быть место приватных домыслах кое-кого из неудачно власть предержащих о возможной причастности пропавших Пройддохов к незаконным махинациям с казной графства, то и этот постулат никогда не был доказан основательно.
Женщины в замке тоже не приживались. И, обычно, счастливо разрешившись от бремени малюткой, как правило, мужского пола и сдав его на руки кормилице, незамедлительно спешили под родительский кров. Причиной тому, как я понял, если что и понял из сумбурной речи сэра Гарри, была наследная строгость в характерах их супругов и беспробудная тяга последних к поискам истины в тиши личных библиотек и погребов. И эта родовая черта передавалась по наследству, как и место в парламенте, с постоянством смены дня и ночи.
А вот сейчас, как плакался сэр Гарри, после пропажи самого ценного его имущества в виде бессловесных тварей, он и сам почувствовал нависшую над ним возможность исчезновения, несмотря на отсутствие наследника и некоторые стеснения в средствах из-за высокого закладного процента и долговой ямы. Однако, неумолимый рок всё же толкал Гарри Пройддоха Ваучервильского за границу. То есть, за грань реалий здешнего мира, тем более, что появись вполне возможный наследник от леди Аннабель, то сему родовитому преемнику, с пропажей собак, ничто более не напоминало бы о селекционной деятельности и неисчислимом богатстве папаши Гарри. Да и дела в казначействе графства пришли в упадок.