Я поцеловала родственника в щеку и рассыпалась в уверениях, что ничего дурного с его детьми не произойдет. По крайней мере, не при моем участии. Ведь возможное замужество Джейн сложно назвать неприятностью, верно?
Племянница, разумеется, проводила время в библиотеке за очередным романом. Она сидела в кресле у окна и увлеченно читала, не замечая ничего вокруг себя. Я окликнула ее дважды, и только во второй раз она откликнулась.
– А! Ева! – изумленно произнесла, откладывая в сторону книгу. – Не знала, что ты сегодня собиралась нас навестить.
Джейн Уиллоби всегда говорила так, словно только что проснулась. Так оно, вероятно, и было, на недолгое время мисс Уиллоби выныривала из радужного мира своих грез, отвечала на вопросы докучливых окружающих, а после возвращалась назад, туда, где жизнь была куда приятней.
– Прости, что без предупреждения, – виновато улыбнулась я племяннице. – Хотела пригласить тебя и Эндрю на загородную прогулку. Без старших. Полная свобода.
Джейн неуверенно пожала плечами. Она не слишком любила выбираться из дома и редко делала это без необходимости.
– Я… Я не уверена… Не так хорошо чувствую в последнее время… – пробормотала виновато мисс Уиллоби, снова схватив книгу так, словно надеялась за ней от меня спрятаться.
Да… Без колдовства мне совершенно точно не удастся убедить Де Ла Серта в том, что это и есть его цыганка. Все же я была куда энергичней. Ладно… Все равно ведь выйдет так, как я того желаю. Я Дарроу, в конце концов, мы неизбежно добиваемся своего.
– Создатель, Джейн, нельзя проводить все свое время за книгами, тебе совершенно точно необходимо хорошее общество, дорогая. Будут наши родственники, друзья… Тебе понравится.
Уж в этом-то я ни капли не сомневалась. Я готова приложить все силы к тому, чтоб для Джейн это был лучший день в жизни.
– А Де Ла Серта будут? Сыновья посла? – внезапно спросила племянница, спрятав взгляд под пологом длинных ресниц.
А потом на ее щеках проступил румянец, который ей неожиданно шел.
Приглядевшись к книге, которой отдала предпочтения Джейн, я с содроганием поняла, что это похождения очередного благородного идальго. Почва явно благодатная.
– Да, они оба приглашены. Теодоро и Мануэль большие друзья моего брата и, разумеется, они будут на нашей прогулке.
Неужели тихоня Джейн действительно подпала под обаяние кого-то из иберийцев и теперь страдала от тайной любви? Или просто так совпало, что когда в руки мисс Уиллоби попала книга об Иберии, она встретила еще и Де Ла Серта?
– Я… Я, наверное, поеду тогда… Если это будет удобно, – робко произнесла девушка, не поднимая на меня взгляд.
Огромных трудов стоило не вздохнуть с облегчением. Уговаривать Джейн не пришлось. Но вот Эндрю… С Эндрю все будет куда сложней. С ним всегда было сложно. Чертовски сложно.
Хотя бы потому, что он терпеть меня не мог с самого детства, уж не знаю почему.
У племянника был отвратительный характер, который «идеально» дополняла способность появляться в самый неподходящий момент в самом неподходящем месте.
Вот и сейчас…
– Кто бы мог подумать… Тетя Ева, – раздалось за моей спиной.
Ненавидела, когда ко мне подходили сзади. И ненавидела, когда меня называли тетей. Мне было всего двадцать лет, и слышать от мужчины на два года старше «тетя Ева»… Словом, отвратительные ощущения.
– Эндрю, рада тебя… видеть, – произнесла я, оборачиваясь.
Он чрезвычайно сильно походил на собственного отца. Темноволосый, зеленоглазый, те же черты лица. Вот только обаяния, которое буквально источал старший мистер Уиллоби, в Эндрю не наблюдалось. Ну, или он просто не собирался тратить его на меня.
– Как всегда любезна. Вся в мать. Будешь достаточно вежлива, чтоб не отравить меня во время следующего обеда? – осведомился родственник, даже не пытаясь скрывать откровенного сарказма.
Неприязнь Эндрю Уиллоби была полностью взаимна с моей стороны, о чем он откуда-то знал. Но даже несмотря на это, я старательно держалась с ним вежливо и дружелюбно, пусть и втайне мешала придушить его ночью подушкой.
– Что, собираешься втянуть нас в какую-то темную историю, да, леди Ева? – недобро протянул Эндрю, испытующе глядя исподлобья на меня.
Сразу стало понятно, что переубедить молодого Уиллоби мне не удастся.
– Эндрю. Ты ведешь себя просто ужасно! – возмутилась Джейн, вскакивая на ноги и вставая между мною и братом.
Поведение Эндрю девушку просто ужаснуло. Хотя для молодого Уиллоби это было своеобразным хобби – шокировать окружающих.
– Ева просто пришла передать нам приглашение на загородную прогулку. А ты ведешь себя так грубо! Как дикарь. Немедленно перестань!
Эндрю демонстративно закатил глаза, ясно давая понять, что раскаиваться в ближайшие сто лет он не собирается.
– Прогулка? Куда же? В Холмы? Или к черту в зубы? Ты же у нас чертово отродье, не так ли? – процедил Эндрю Уиллоби, глядя мне прямо в глаза. – Джейн, от Евы всегда одни неприятности! Как и от ее драгоценной матушки!
Тут уж пришел мой черед раздражаться.
– Чем тебя не устраивает моя мать? – уже не скрывая раздражения, процедила я.