И мы снова танцевали, чтобы как-то сгладить неловкость, возникшую меж нами.
В душу закралось неприятное предположение… Не посчитал ли меня Де Ла Серта доступной из-за той излишней смелости манер, которую я ему продемонстрировала? Пусть это и не нанесло бы сейчас вреда репутации моей семьи, но… но я не хотела, чтоб он думал обо мне дурно.
– Вам придется постараться, сеньор, – усмехнулась я, – чтоб завоевать мое доверие.
Что же он думает обо мне?.. Жаль, что мысли прочитать невозможно даже будучи ведьмой…
– Приложу к этому все возможные усилия, сеньорита, – заверил меня Мануэль Де Ла Серта. – Я не могу обмануть ваших ожиданий.
Расспросы продолжились и продолжались, но, разумеется, мои ответы нисколько не помогали сыну посла. Даже несмотря на то, что мы столько времени провели с ним рядом, ни одна деталь, касающаяся меня, не запомнилась этому джентльмену. Я была неинтересна ему вовсе.
– Проклятие, сеньорита, вы таинственней сфинкса, и я уже не надеюсь дожить до того момента, когда маски будут сняты! Но, быть может, вы смилостивитесь и назовете свое имя раньше срока? – практически взмолился Мануэль после очередного списка вопросов.
Следовало улизнуть до того, как гости раскроют свои истинные лица. Иначе случится беда. Или скандал. Или и то, и другое разом.
– Я безжалостна, сеньор Де Ла Серта, – решительно отрезала я. – И я хочу танцевать.
– Как пожелаете, – смирился ибериец, очевидно, считая, что все равно мне некуда от него деваться.
Не стоило заранее разочаровывать этого самолюбивого человека.
Очередной вальс. Очередной восторг, который накрывал с головой. Часы не так давно отзвонили одиннадцать часов вечера, и я чувствовала себя героиней детской сказки. В двенадцать маски будут сняты. И нет, платье мое не обернется лохмотьями, но сама я уже перестану быть сказочной красавицею. Стану всего лишь собой, девушкой, интерес к которой вызывает только большое приданое.
Молодой человек же не волновался о времени и не собирался, насколько я могла судить, удерживать меня при себе до последнего и увидеть мое лицо.
Он продолжал оказывать мне знаки внимания, не оставлял попыток выведать имя… и держался так, будто бы ни капли не сомневался в своей будущей победе.
Увы, но Мануэля Де Ла Серта ждало огромное разочарование. Я собиралась сбежать при первой же возможности, пусть и разлучаться с ним мне ни капли не хотелось.
Однако не стоило заранее заставлять кавалера волноваться и наводить на мысль, что ветреная дама уже готова его оставить.
– Я знаю вас? – прошептал мне на ухо Мануэль во время очередного танца.
У меня по спине побежали мурашки. Проклятие… Почему присутствие этого человека так влияет на меня? Где мое здравомыслие? Стоило уже давно дать ему пощечину и гордо удалиться, как и пристало благопристойной леди.
Неужели пребывание в таборе так на меня действует?
– Вы меня вовсе не знаете, – усмехнулась в ответ я, ни капли не погрешив против истины.
Рука молодого человека на моей талии лежала слишком уж по-хозяйски, лицо его было слишком близко… Но Мануэль Де Ла Серта всегда и во всем был «слишком». А сегодня маскарад… И никто не дознается, кем же являлась на самом деле цыганка.
– Не сомневайся, ми бэлла, – в самое ухо прошептал он. – Я никогда бы не пропустил столь чарующего создания, если бы хоть раз встретил.
Ми бэлла… Моя красавица… Снова он сказал это обо мне. Какая возмутительная дерзость… И как тепло от нее на душе. Настал мой черед улыбаться, хотя гордость требовала немедленно прекратить все происходящее раз и навсегда.
Да и страшно подумать, что выскажет мне брат, когда узнает…
Чарующее создание… А я ведь едва ли не душу готова была отдать, чтобы услышать от него такие слова…
Представляю, что бы произошло, вздумай я снять маску.
– И вы знаете меня… несправедливо… – с досадой произнес Мануэль Де Ла Серта.
Очевидно, он вовсе не ожидал ответа. Молодых леди не обучали языку южных соседей.
Но я произнесла на иберийском:
– Да, я вас знаю, – тихо откликнулась я. – Или вы думаете, сеньор, будет достаточно маски, чтоб остаться неузнанным?
Молодой человек рассмеялся и закружил меня еще быстрее в танце.
– Что же нужно, если желаешь сохранить инкогнито? – лукаво спросил меня Де Ла Серта.
– Иногда – снять маску. Но полно. Я хочу танцевать сегодня!
Я сняла личину неприступной холодной леди, какой меня видели обычно в свете, и узнать меня теперь уже не мог никто.
Этот вечер казался самым прекрасным в моей жизни. Я была собой больше, чем когда бы то ни было. И не была собой вовсе. Я слушала комплименты мужчины, которого любила до безумия, и не думала ни о каких светских условностях. Печалило только то, что вечер вскоре закончится… И я снова стану леди Евой Дарроу, богатой невестой, не наделенной красотой и обаянием.
Я стану холодной и надменной дочерью лорда… А Мануэль Де Ла Серта на меня никогда не взглянет.
Полночь неминуемо приближалась.
Как мы оказались в саду, в темноте и уединении, я даже не поняла. Казалось, еще секунду назад мы кружили в танце – и вот уже вдвоем в тишине.