Читаем Леди в пути полностью

— Да, мисс, женился второй раз. Седина в бороду… Но уж леди Дженнифер уж такая красавица, глаз не отвести…

Красивая молодая жена… Беременная молодая жена… И наследник. Достойный наследник, ничем себя не запятнавший… Такому не откажешь в наследстве… Интересно, не решил ли нанести визит Уолллиджам лорд Дарроу… Если до такого додумалась я, то он додумался еще раньше…

— А не известно ли вам, куда направился милорд? — уточнила я на всякий случай.

Служанка расставила чашки на столике и ответила:

— Ну как же, с военными решил проверить округу. Они об этом с полковником разговор внизу вели…

Округу он, стало быть, решили проверить… Тоже что ли пришла в голову дурная идея за фэйри по холмам погоняться?

Вот только…

— Когда начались все эти страшные случаи?

— Да уже месяца два как сатана злобствует…

Два месяца? Но нельзя же было заранее узнать пол нерожденного ребенка… Нельзя… Или можно? Если бы я еще что-то понимала в таких вещах…

И все же, совпадение или же нет? Ах, до чего же просто было раньше, дома, где все было знакомо, и жизнь текла по привычному руслу. Если и встречались какие-то пороги или водовороты, то и они были изучены до мелочей…

Если я была права, и тем, ради кого устраивался этот кошмар был молодой наследник баронета, то убийства должны прекратиться. Если же продолжатся… Но не просто же так кто-то решил терроризировать округу? Люди, способные продумать такую аферу, вряд ли будут убивать просто ради убийства…

Неожиданно я услышала крик. Истошный женский крик, как будто бы какая-то несчастная увидела саму смерть. Наверняка самым разумным было бы запереться в комнате мисс Оуэн изнутри и не выходить наружу возвращения его милости и его племянников. Но когда бы я бывала разумна, когда кто-то нуждался в помощи?

Быстро оглядев комнату, я схватила с трюмо большой подсвечник на три свечи. Он был достаточно тяжел… Не Бог весть какое оружие, но с ним мне было куда спокойней.

— Эбигэйл, запритесь! — велела я подруге и двинулась к выходу.

— Кэтрин, куда вы? — испуганно воскликнула она. — Кэтрин, а вдруг там что-то случилось?

Так в том-то все и дело. Если бы было неопасным, то и идти разбираться, что же происходит, не было б нужды.

Хотя коленки у меня дрожали… Сильно дрожали…

Но если уж я не побоялась бросить на выручку мисс Оуэн, то и тут трястись не следует.

Кричали, как мне казалось, во дворе гостиницы… Но больше никакого шума я не услышала. Как будто никто больше не слышал зова о помощи, кроме меня и подруги…Заснули здесь все, что ли?..

Во всей гостинице, как будто не было ни единой живой души. И все свечи до единой погасли.

«Что за чертовщина?» — ошарашенно подумала я, двигаясь к выходу.

Спустившись на первый этаж, я подумала, что делать дальше… Выйти ли… или нет… Но если выйти, то что я, собственно говоря смогу сделать?

— Помогите!!! — закричали вновь. Несомненно, молодая девушка… Что же делать?

Сжав зубы, я рванулась к выходу и распахнула дверь, готовясь увидеть, что угодно…

Вот только представшая передо мной картина меня все же поразила.

Я увидела огромную собаку, которая светилась в темноте. Как будто это было приведение из страшных сказок, которые рассказывала мне и сестрам наша старая няня. Вот так и начинаешь верить в старые легенды… Как тут не поверить, когда в ночи сияет такая вот пасть?..

Глядя на тварь пятилась к гостинице молодая служанка, та, что прислуживала нам за ужином.

Собака злобно рычала, но пока не нападала. И что делать мне я не представляла…

— Мисс, — тихонько всхлипнула девушка, — спасите, мисс.

Я был бы и рада… Только, кажется, спасать теперь стоит уже нас обеих… Разве что я успею снова войти в гостиницу и закрыть дверь… Но служанка слишком далеко, добежать, если собака на нее кинется, она не успеет…

Здравый смысл нашептывал, что стоило бы позаботиться в первую очередь, если уж я не в состоянии спасти несчастную. Увы, иногда я не очень-то и ладила со здравым смыслом.

Собака рыча наступала на медленно пятившуюся в мою сторону служанку.

Я помолилась про себя и швырнула в собаку подсвечником. После такого тварь непременно бросится… Но, если повезет, служанка сможет добежать до дверей.

— Ко мне! Живо! — рявкнула я, отступая внутрь.

Девица соображала быстро, как и бегала. Но и собака не мешкала.

Я обреченно понимала, что не успеет. Вот не успеет. Я взмолилась Богородице о чуде… и услышала выстрел.

Чудовищный зверь свалился замертво.

Уж не знаю, из какого ада могло вырваться подобное создание, но свинец отправил собаку назад в ад.

— Мисс Уоррингтон, может, мне вас тоже пристрелить? — донесся из темноты голос лорда Дарроу.

Пожалуй, еще ни одним словам в своей жизни я прежде так не радовалась.

— Оно м — мертво? — чуть дрогнувшим голосом спросила я.

Служанка уселась на землю и разрыдалась. Громко, с подвываниями, то и дело высмаркиваясь прямо в рукав.

Осуждать ее поведение я никак не могла, потому что слишком уж хорошо понимала, что бедняжка чувствовала в тот момент. Хотелось бы и мне также выплакаться, но мой страх сжимал горло и даже вздохнуть глубоко не давал.

Перейти на страницу:

Похожие книги