Читаем Леди в странствиях полностью

А лорд легко скользил по воде.

- Кэрол, что ты делаешь? Зачем?!! Я пойду с тобой, куда бы ты не направлялся. Только остановись хоть на секунду. Дай обнять тебя, прижаться к твоей груди.

Краем глаза я заметила, что кольцо ведет себя очень странно. Обычно его лучи светили в разные стороны, а сейчас был только один и он тянулся к Кэролу.

Я плакал и молила мужа, чтобы он не уходил от меня. Не чувствовала, что нахожусь уже по пояс в воде, и упорно пробиралась дальше.

И тут невдалеке раздалась залихватская песня. Кто-то не очень трезвым голосом выводил слова популярной матросской мелодии. Я вздрогнула и оглянулась: по берегу шел человек. Я узнала боцмана Рэдкара. С раздраженем подумала: и что он здесь шляется? Оглянулась: Кэрола нигде не было.

Я закричала изо всех сил:

- Кэрол! Вернись! Я хочу быть тобой!

И почувствовала, как меня схватили и потащили на берег. Рэдкар смотрел на меня широко открытыми глазами, и, кажется, с него уже слетел весь хмель.

- Леди, что Вы делаете?!!

Я рвалась из его рук:

- Отпусти меня. Там мой муж. Он ждет меня.

Я забилась в истерике:

- Отпусти сейчас же!

Я пыталась вывернуться и ударить Рэдкара. Сначала он просто удерживал мои руки и уговаривал:

- Перестаньте, леди. Что с Вами?

Но потом не выдержал.

- Извините, леди, но сейчас Вы напоминаете мне мою жену. А ее можно привести в себя только одним способом.

И сильная пощечина обожгла мне лицо. Я непонимающе поглядела на боцмана и начала реветь. Он завернул меня в свой плащ и понес на судно, тихо бормоча:

- До чего же доводит человека любовь! Капитан тоже любил Вас. Но зачем же топиться?

Меня устроили в каюте на борту 'Беркута'. Моряки забегали вокруг, укрыли одеялами, заставили сделать несколько глотков какого-то жгучего напитка. Понемногу я приходила в себя.

- А теперь рассказывайте, леди, что случилось? - спросил капитан Фэйст, - не окажись там Рэдкара, Вы бы утонули или пошли на корм хищным морским тварям.

Я без утайки поведала обо всем, что со мной произошло. Капитан переглянулся с моряками.

- Мы уже давно заметили, что здесь творятся странные вещи. Но договорились не рассказывать Вам, чтобы не тревожить. Призрак 'Чайки' часто кружит вокруг острова. Но вот только не верю я, чтобы капитан Кэрол, кем бы он ни стал, мог желать Вашей смерти.

Фэйст на мгновение задумался:

- Наверное, Вам, леди, лучше на время покинуть эти места.

Но сейчас я не в силах была принимать какие-то решения. После всего пережитого я чувствовала себя, как выжатая тряпка. Я осталась ночевать в каюте, а моряки на палубе до утра охраняли мой покой.

Утром я первым делом взглянула на кольцо. Может, мне это почудилось, но у кольца появился какой-то странно зловещий красноватый оттенок. Впрочем, что бы еще могло казаться после такой ночи? Сегодня же отправлюсь к Ирин!

Увидев супругу Джейда, медленно и плавно идущую мне навстречу по аллее парка, я сначала удивилась: Ирин что, решила по габаритам сравняться с Ксюхой? Но когда она подошла ближе, я, поняв причину ее полноты, радостно бросилась к ней и обняла:

- Как я рада за Вас с Джейдом, Ирин!

Я, как никто другой, знала, что значат дети для эльфов.

- Елка, Елка, осторожней! Не так крепко! Ты ведь только с виду хрупкая и нежная, а хватка у тебя - железная.

Я любовалась подругой. Выражение лица Ирин стало нежнее и мягче, куда-то исчезли неприступность и гордость. Я заметила, что и Ирин внимательно изучает меня. И в ее глазах мелькает то ли любопытство, то ли удивление. Что ж, надеюсь, что скоро все о себе узнаю.

А к нам уже несся всадник. Джейд, осадив коня, спрыгнул на землю, и я очутилась в его объятиях:

- Мы даже не представляли, что увидим тебя, Елка! Какая радость!

Вскоре восторги поутихли, и Ирин, схватив меня за руку, потащила за собой. Сначала я просто удивилась, а когда увидела, куда она меня привела: обомлела. В глубине парка была выстроена точная копия того павильона, в котором Ирин жила у себя на родине. У меня даже сердце замерло. И от красоты дворца, и от воспоминаний. Сразу перед глазами замелькали Клод, Эйнэр, Олтэр и другие обитатели того мира.

Я представляла сына и думала о его отце. Когда-то я ненавидела повелителя эльфов, но сейчас понимала, что, как отец, он всегда был 'на высоте'. Уж Эйнэр-то никогда бы не отправился в неизвестность, бросив ребенка. Как бы я хотела сейчас всех их увидеть. Но смогу ли?

Мы бродили с Ирин по помещениям ее павильона. Все было скопировано с необычайной точностью. Даже комната, в которой я жила, оказалась точно такой же, как там. Ирин улыбнулась:

- Остановишься здесь? Или тебе неприятно вспоминать прошлое?

Я упала на новую, но такую похожую кровать. Кажется, совсем недавно я валялась так же на животе, переживая из-за укушенного зада и гибели любимых джинсов, а Ирин пыталась меня утешить.

Ирин рассмеялась. Видимо, каким-то образом прочитала мои мысли:

- Надеюсь, шрамов не осталось?

Я машинально провела рукой. Раньше шрамы все-таки были. Но сейчас - пропали. Я похолодела: точно! Превращаюсь в оборотня!

Ирин внимательно посмотрела на меня и объявила:

- Ладно. Выкладывай все начистоту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика