— А что не сделаешь, чтобы жениться на любимой женщине?! — выдохнул он, утаскивая в темный туннель, ведущий, как я надеялась, в счастливое замужество.
Свадебный эпилог для леди (часть 1)
Свадебный эпилог для леди
Оказалось, лорд дознаватель вовсе не шутил о том, что у него всё спланировано, потому как возле дороги, ведущей к северным вратам, обнаружилась и карета, и учтивый кучер. А внутри на удобных, мягких диванчиках теплый плед, подушечка и небольшая корзинка со свежими фруктами. Яблоки, груши, персики, и так любимый мною виноград.Отломив ягодку, я закинула её в рот и, насладившись дивным сладко-кислым вкусом, покосилась на жениха.
— Ну какой из тебя похититель, Рауль? — пожурила его. — А как же платок на голову, кляп в рот, связать руки и закинуть в сундук?
— Прелесть моя, — граф легко разместился на противоположном диванчике и пристроил рядом свою трость. — Потерпи немного. Вот посетим храм, а дальше я с тобой и в похищение сыграю по всем правилам, и к кровати привяжу. Сделаю все, на что твоя фантазия только будет способна.
Протянув руку, он достал из корзинки яблоко, покрутил его в руках и, взяв трость, вдруг дернул на себя рукоять. В его ладони оказался нож. Именно им граф и принялся разрезать спелый красный фрукт.
Наверное, в этот момент у меня было ну очень удивленное лицо, потому как Рауль, вскинув голову, усмехнулся.
— Что тебя так шокировало, моя прелестная леди Лиса? Мои признания, что я желаю видеть свою без пяти минут жену на шелковых простынях или...
— Да боги с ними, с простынями, — все не могла оторвать взгляд от ножа. — Я тоже хочу такую трость, Рауль! Только с кинжалом. И вообще, ты проиграл мне её!
Он расхохотался. Открыто от всего сердца.
— Она у тебя будет, Бель. Но зачем тебе рубин, когда можно заполучить алмаз?!
Алчный огонь в моих глазах всколыхнулся сильнее.
— Но сначала брак! — Рауль поднял указательный палец. — Я слишком долго ждал.
Моргнув, я пыталась вообразить, какой опасной стану с такой-то тростью. С алмазом на рукояти!
Леди Первый сыщик империи!
— Мне уже страшно спрашивать, чем сейчас забита твоя прелестная головка, любовь моя, — Рауль насторожился.
Я же, сложив губы бантиком, отвернулась к окну.
— Бель, — вернув нож на место, граф придвинулся ближе. — Неужели тебе неинтересно, какие у меня планы на эту ночь.
Его ладонь медленно, дразнясь, забралась под подол моего платья и заскользила по щиколотке вверх.
На мгновение забыв обо всем, я неуверенно взглянула на жениха. Всё это было для меня неизведанным, но таким притягательным.
Облизав губы, всматривалась в его глаза. В них плескалось столько мужского желания, столько любви.
Скользнув с диванчика, сама пришла в его объятия, желая получить поцелуй.
Всего один, но длиною от северных дворцовых врат до храма на площади голубей...
... Карета мягко остановилась, и кучер, словно догадываясь, что происходит внутри, деликатно постучал по дверце. Я мгновенно отпрянула от Рауля и стыдливо поправила съехавший вниз ворот платья, из которого грозно норовили выскочить мои женские прелести.Рауль улыбался. Ему, казалось, нравилось наблюдать за тем, как я смущаюсь и робею перед ним.
— Ты невероятно красивая, Бель, — шепнул он, поймав пальцами мой подбородок. — Ты даже не догадываешься, сколько раз я представлял себе это похищение. Порой, сходя с ума от отчаянья, подъезжал к дому твоего отца и наблюдал, как ты сидишь на подоконнике в своей комнате и пьёшь горячий шоколад, глядя на улицу. Моё личное наваждение. Много позже я понял, что нашел истинную. Ты только моя, Бель.
Улыбнувшись, я нерешительно провела пальчиками по его щеке. Рауль просиял, и над его бровями на мгновение обозначилась черная чешуя...Стук в дверцу кареты повторился.
— Думаю, жрец не может ждать всю ночь, — отпустив подбородок, жених сграбастал мою ладонь и мягко жал её. — Ты готова стать Анабель Хелиодоро, любовь моя?
Я лишь кивнула...
...В храме оказалось светлее, чем я могла предположить. Всюду горели высокие толстые свечи. У статуй богов ворох цветов, оставленных здесь ещё днем молящимися. Они благоухали, наполняя воздух дивным ароматом. К центральному алтарю вела дорожка, выложенная из лепестков роз. Мне было так жаль наступать на них. Но я шла вперёд, следуя за своим лордом Волком.
Тихо зазвучала волшебная мелодия. Источник её отыскался не сразу — шкатулка, которую полный седобородый жрец оставил у дальнего окна.Всё происходящее, казалось, мне сказочно прекрасным.
Жрец, облаченный в белые одеяния, запел. На удивление чарующий мужской голос, так неподходящий образу этого старца. Но он пел, вознося молитву богине матери, покровительнице брака и семьи. За спиной пожилого мужчины сами по себе вспыхивали свечи, намекая на то, что богиня услышала своего слугу.
Сжав мои пальчики, Рауль протянул наши сплетенные ладони над алтарем. Поймав мой взгляд, он предвкушающе улыбнулся, будто затеял нечто необычное. Дождавшись, когда жрец кивнет, он громко произнес: