Читаем Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) полностью

— Честно? — я скептически приподняла бровь. — Боюсь, не гожусь я вам в невесты, ваше Высочество, у меня в приданом ни одного гобелена. Максимум там носовой платочек с вышитыми ромашками.

Он снова засмеялся. Открыто так, заразительно.

И мне стало как-то легче. Ну, милейший же мужчина.

— Леди Гимера, что-то я уже жалею, что сдал Раулю третий вальс, — не стесняясь быть услышанным, признался он.

— Не стоит, ваше Высочество. Приличия нужно соблюдать, так написано в учебнике для юных аристократок за авторством леди Буфе.

— Прямо так и написано? — поддел он меня.

— Да, ваше Высочество, на первой же странице красными чернилами.

— Дункан, — его голос стал тише, а лицо серьезным. — Леди Бель, вы можете называть меня — принц Дункан.

— Боюсь, что все же не могу, — я покачала головой.

— Поверьте, леди, можете, — он склонил голову и заглянул мне в глаза.

Сглотнув, от волнения поджала губы.

Но спасение пришло, откуда не ждали...

Над небольшой сценой вспорхнули уже известные мне музыкальные инструменты и грянули первые ноты полонеза.

Глава 8.1

***

Выстроившись в две шеренги в начале большого богато украшенного в золотые тона зала, мы ждали начала шествия, ориентируясь на первую пару. Вдруг я сообразила, что там, в самом начале должен был бы стоять принц и возглавлять этот танец, как того требовало его положение.

Но почему же он тогда со мной? Да еще и пятнадцатый.

Повернув голову, украдкой взглянула на мужчину и тут же попала в плен его странных глаз. Карие с вкраплением бордового. Это выглядело столь необычно. И почему я посчитала его некрасивым? Хм... Тряхнув головой, сообразила, что мысли ведут меня куда-то не туда.

Принц Дункан улыбнулся и склонил голову.

— Вы обладаете уникальной способностью противостоять обаянию дракона, леди Гимера, — услышала я тихое от его Высочества. — Это делает вас просто бесценной.

— Почему? — не сдержалась я.

— Любому мужчине хочется, чтобы его любили не по принуждению. Не потому, что силе драконьей крови сопротивляться неспособны, а за то, какой он есть.

— Я не знала о такой особенности драконьего рода, ваше Высочество.

— Да, это закрытая информация, — он кивнул, — но думаю, вам нелишним будет о ней знать.

А музыка все гремела. Герольд непостижимым образом перебивал ее, разъясняя, зачем мы здесь все собрались.

— Почему нелишним? — мое любопытство лезло вперед здравого смысла, и я все не могла прикусить свой длинный язык.

— Потому что на вас положили глаз сразу два дракона, леди Гимера, а может, и больше. В этом зале собрались все молодые представители нашей, увы, малочисленной расы. Да Рауль обладает яркой внешностью, женщины никогда не могли устоять перед ним, я же беру другим.

— Вы харизматичны и невероятно обаятельны, — согласилась я, выглядывая впереди лорда дознавателя.

— Да, Бель, вот только с тобой это не работает. Что делает ситуацию куда интереснее и острее.

— Не понимаю вас, ваше Высочество, — поджав губы, отчеканила, прекрасно представляя к чему приведет его пристальное внимание.

Ну хотя бы к тому, что вскроется, что я вообще ни разу не наследница графства Лодоса.

Покрутив головой, с досадой отметила — толпящиеся у стен приглашённые на торжество не сводят с нашей пары взглядов и шушукаются.

Вот гадство, а!

Наконец, герольд умолк, а музыка стала громче. Принц Дункан протянул мне правую руку, в его глазах заплясали смешинки. Словно ему вся эта ситуация в целом казалась крайне забавной. Не сдержав вздоха, я слегка коснулась его ладони пальчиками. Но куда там, он сцапал руку, и еще и крепко сжал.

— Ваше Высочество, вспомните о приличиях! — не удержалась я.

— А да, — он изобразил глубокую задумчивость. — Точно. Учебник для юных аристократок за авторством леди Буфе. Красными чернилами, — закивал он. — Помню-помню.

И ничего... Как держал мою ладонь, так и отпускать не собирался.Вот же наглая королевская физиономия.

Процессия началась. Первая пара двинулась в центр зала, за ней стройными рядами потянулись и все остальные, ориентируясь на них. Развернувшись лицом по направлению движения, я подобралась и развернула плечи. Выпятила грудь и лебедем белокрылым поплыла, да так грациозно, что мои учителя танцев в пансионатах для юных дев прослезились бы от гордости.

Движения неспешны и сдержаны.

Глиссе правой ножкой, небольшое приседание. Шажок на полупальцы левой ножки. И все повторить. Какими же добрыми словами я вспоминала сейчас папеньку и тех несчастных танцмейстеров, которые пытались гвоздями со шляпкою вбить в меня грацию и умение не просто слушать, а слышать музыку. Что же, не зря на их головах появлялись седые волоски. Успеха они таки добились.

Я плыла по начищенному до блеска паркету, ничуть не уступая остальным.

И не скажешь, что не аристократка, а особа с криминальным досье за плечами.

Так стройными рядами мы прошли по зале. Девушки, грациозно вытянув руки, источали улыбки направо и налево. Шажок, шажок, шажок. Поворот. Растянули губы. Послали кокетливый взгляд кавалеру из соседней шеренги. Шажок, шажок, шажок и покрутились.

Как же я ненавидела полонез.

Улыбка.

Перейти на страницу:

Похожие книги