Читаем Леди Зима (СИ) полностью

- Надеюсь, это - совсем не то, что вы думаете на самом деле, - заметил Черстоли с ноткой искреннего удивления в голосе, - Защищать девушку, угодившую в трудные обстоятельства - первый долг истинного мужчины.

- Только истинных мужчин мне и не хватало! - притворно вздохнул капитан, про себя соглашаясь с каждым произнесённым словом. Впрочем, вслух бы он этого не сделал никогда в жизни, - Эти девицы сами способны позаботиться о себе. Очень даже самостоятельные особы, разрази их дьявол!

Выпустив струю дыма, он вновь поднял фонарь. Здесь оказалось относительно свободно, по сравнению с остальными отсеками и можно было пройти, не цепляясь за мешки, ящики или бочки. На широких полках лежали запасные паруса, упакованные в пропитанную жиром ткань, отчего в воздухе стоял неприятный мускусный аромат. Здесь, в самой нижней точке трюма, качка почти не ощущалась и можно было представить, будто находишься на берегу. Если бы ещё не глухие удары волн о борт.

- По моему и здесь - пусто, -пробормотал капитан, ни к кому не обращаясь, - Чёрт, да это придурок, как пить дать, заблудился и сам приложился башкой о какой-нибудь гак.

- Капитан, а крысы на корабле водятся? - внезапно задал неожиданный вопрос пассажир и в свете фонаря, капитан увидел на его лице загадочную ухмылку.

- Ещё ни один шкипер на моей памяти не сумел одолеть этих серых воришек, чтоб их всех разорвало! - буркнул Джонрако и поднёс фонарь к лицу Черстоли, - У тебя с ними какие-то счёты? Ты скалишься так, словно они тебе пятки щекочут.

- Думаю, та, которую вижу я, вряд ли станет заниматься подобными вещами, - Хастол улыбался всё шире, - У меня были иные мысли, но раз вы сомневаетесь в существовании девушки, то я понял: это - очень большая крыса и сдаётся мне, она - спит.

Джонрако сделал пару широких шагов и направил свет фонаря в ту сторону, куда указывал пассажир. Луч светильника пронзил пыльную тьму и из груди капитана вырвался глухой вздох.

- Будь я проклят! - угрюмо заметил капитан и яростно задымил трубкой, - Одно радует: первыми её нашли всё-таки мы. Надо бы сказать парням, чтобы заканчивали с поисками и топали наверх. Узан - такой тип, что непременно закончит поиски в кладовой камбуза и запросто спасёт одну из бутылок с ромом. Вот же чертовка! Будь я проклят.

На одной из полок, спрятавшись за пачкой парусины лежала давешняя рыжеволосая девушка, которой Джонрако отказал в помощи. Она свернулась калачиком и подложила под голову свёрнутый плащ. Длинные волосы, цвета чищеной меди, разметались по всей полке и против воли, капитан подумал, что их будет очень сложно привести в порядок.

- Огрела чудика по голове и спокойно улеглась спать! - в его голосе слышалось странное восхищение, - Представляешь? А если бы он очухался? Или девица решила, что завалила его совсем? Зверь-баба!

- Капитан, - укоризненно возразил Хастол, - Несчастная выглядела вчера совсем измотанной. Должно быть столкновение с этим головорезом послужило последней каплей и она лишилась сил. Разве она похожа на ту, кого вы упомянули?

У изголовья спящего "зайца" стоял небольшой дорожный сундук и Джонрако тотчас поставил его на пол, с явным намерением изучить содержимое.

- Может вы воздержитесь от этого, капитан? - негромко, но с явным неодобрением, заметил Хастол, - Это же - чужие личные вещи.

- Всё, что находится на борту моего судна - принадлежит мне, разрази меня гром! - нарочито грубо отрезал капитан, даже не подумав понижать голос, - Тем более то, что попало сюда без моего разрешения. А может она притащила какое-нибудь оружие? Я же должен позаботиться о безопасности команды.

Крышка сундука щёлкнула и распахнулась, открывая взглядом полупустое нутро. Содержимым небольшого кожаного саквояжа оказался знакомый мешочек с деньгами, маленькая булькающая фляга и столь же крохотный свёрток с чем-то съестным. Взяв последний пакет, Собболи сообразил, что в нём, скорее всего, находится сменное бельё и тут же испуганно положил на место. Больше ничего не было. Возникало ощущение, что девушка собиралась в дикой спешке, ухватив лишь самое необходимое.

Джонрако хмыкнул, с иронией рассматривая посапывающего "зайца":

- Интересно, - сказал он, - И как же она собиралась пережить длинное путешествие? Собиралась воровать продукты?

- Думаю, воровство не в её характере, - спокойно возразил Хастол и решительно положил ладонь на крышку сундука, намереваясь её закрыть, - Скорее она предпочла бы смерть от голода.

- Угу, - рокотнул Собболи, - Тайком пробраться на чужой корабль, чтобы за бесплатно прокатиться по морю, вот это в её характере? А воровать - нет?

- Она предлагала вам деньги - вы отказались, - напомнил Черстоли, не повышая голоса, - А все остальные её поступки, скорее всего, продиктованы отчаянием. Вспомните, хотя бы, её поведение после вашего отказа. Не думаю, что стоило так поступать с отчаявшейся девушкой.

- Не вздумай меня учить! - Джонрако поднялся, нависая над пассажиром и сжимая огромные кулаки, - Это - мой корабль и ты находишься здесь, чёрт побери, лишь потому, что я согласился тебя взять!

Перейти на страницу:

Похожие книги