Читаем Ледяная колыбель (том 3) полностью

Стоявший на краю поля сарай походил на травяной бугор с розовыми цветами: полностью оброс вьюнком. Вырвав воротину из лап растений, Гаррет протиснулся в тёмное помещение с каркасами замшелых ящиков и пустой бочкой, из боковины которой торчал ржавый серп. В полосатой коричневе пола с трудом угадывались сгнившие доски, а где-то даже пробивались молодые ростки. Вошедшая за воином Хризальтера сделала глубокий вдох, явно наслаждаясь запахом сырости:

— Мне нравится… Отличное место, чтобы выплеснуть похоть и насладиться мужской грубостью. Надеюсь, ты не дашь мне заскучать?

— Пожёстче, значит, любишь? — наёмник отстегнул ножны и приставил оружие к стене. — Будет тебе пожёстче.

— Я вся твоя…

Девушка коснулась бёдер и груди — кожаные ремни скатились на пол, обнажив все прелести женского тела. Пожирая их глазами, Гаррет немного замешкался, но потом взял себя в руки:

— Ну, держись…

Он схватил Хризальтеру за волосы и, намотав их на ладонь, грубо прижал её лицом к заплесневелой стене. Другой рукой приспустил штаны, а затем бесцеремонно подтащил к себе девичью задницу.

— Да ты уже вся течёшь… — с усмешкой сказал воин, примеряясь вставить член. Спустя миг он вогнал его до упора, после чего стал делать такие резкие движения, что больше походил на ожесточённого насильника, нежели на желавшего доставить девушке удовольствие. Поэтому прозвучавшая через полминуты фраза оказалась для него неожиданностью:

— Я сейчас усну…

— Издеваешься, что ли⁈ — опешивший Гаррет обдал хрупкие плечи хмельным дыханием. Рывком развернув Хризальтеру, он отвесил ей оплеуху, от которой белый цветок скатился в грязь. — Так лучше?

— Продолжай… — улыбнулась девушка.

Грозно прорычав, раззадоренный наёмник приподнял её за бёдра. Хризальтера незамедлительно обняла его ногами и обвила руками шею. Оставаясь на весу и растирая спиной плесень, она медленно прикрыла глаза: наслаждалась каждым мгновением. Даже когда воин ударил её наотмашь и случайно разбил губу, веки не обнажили лилового взора, а уста не утратили улыбки. Лишь язык неторопливо утянул в рот стёкшую на подбородок каплю, алую, как летний закат.

Дабы девка снова не заскучала, Гаррет грубо оттолкнул её, а едва та оказалась на ногах, схватил за волосы и швырнул на пол. Упав на колени, Хризальтера наградила мужчину томным взглядом, потом же, уперев руки в гнилые доски, соблазнительно повиляла задницей. Дважды звать наёмника не пришлось.

— Однажды, — неожиданно заговорила девушка, — один затейник, имея меня таким же образом, вставил мне в зад нож, всю рукоять. Назвал меня своей пчёлкой. Мне понравилось. Настолько, что я увлеклась и случайно «зажалила» беднягу. Когда опомнилась, его живот уже напоминал решето… — последнее слово слилось с притягательным стоном блаженства. — Действуй осторожно. Словно играешь с хищницей. Я не хочу, чтобы ты закончился раньше времени…

— Тогда придержи язык. От таких рассказов я кончусь ещё быстрее.

— Не вздумай… — со страстным выдохом предупредила Хризальтера. — У тебя ещё полно работы… Давай… Грубее и глубже… Ты волк или щеночек?

Несмотря на классный трах, пожалуй, лучший за последний год, слова девушки вдруг пробудили всполохи раздражения. Не отрываясь от дела, Гаррет дотянулся до серпа, ловко выдернул его из бочки. Зацепив им тонкую шею, он вынудил Хризальтеру прогнуть спину и вжаться ягодицами в пах. — Достаточно глубоко? — процедил замерший воин. В следующий миг он ощутил себя в бархатных тисках. — Ох, чёрт, я сейчас…

— Нет! — запротестовала девушка и, попятившись, пресекла попытку того отстраниться. — Я только начала получать… — почувствовав в себе струю, она замолчала.

— Поздно… — расслабленным голосом сообщил наёмник, а затем отбросил серп в сторону. — И сама виновата… Я не собирался тебя брюхатить…

— Я требую продолжения… — оглянулась на него Хризальтера.

— Ты, конечно, хороша, но на сегодня мой боец отвоевался, — приминая коленями трухлявую древесину, воин подался назад. — Ему и так было непросто сражаться после всей выпитой браги…

— Твой боец хочет покинуть поле боя, — вкрадчиво заговорила девушка. — Знаешь, как поступают с дезертирами? — она кольнула вставшего мужчину строгим взором. — Знаешь… Но я сделаю тебе одолжение: спасу твою честь.

Наползшие из ниоткуда тени сковали наёмника, словно ремни. Он рухнул навзничь безвольным бревном. Над удивлённым лицом Гаррета навис лик Хризальтеры, и чёрные пряди защекотали обветренные щёки воина. Из лукаво изогнутых губ девушки на миг показалось круглое остриё — кончик гвоздя, сделавший её похожей на змею. Затем он вновь пропал в недрах ухмылки.

— Догадываешься, что будет дальше? — распутница хитро прищурила глаза.

Гаррет замычал, с удивлением осознав, что какая-то незримая сила не даёт ему открыть рот.

— Всё ради тебя, милый…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы