Читаем Ледяная магия полностью

Инквизитор рассеянно кивнул. Мыслями он был далеко от меня. Цепкий взгляд скрупулезно изучал каждую деталь. Верилось, Гордон найдет, поможет, если случилось что-то плохое. Разумеется, я желала только хорошего, но тревожные мысли не отпускали.

– Я вам более скажу, она давно здесь не появлялась.

Заглянувший в нутро печи Гордон разогнулся и повернулся ко мне.

Сердце екнуло и упало в пятки. Руки задрожали и начали стремительно холодеть. Еще немного, и по избе разлетятся снежинки.

– Клэр.

Мужчина одним словом загнал мою магию на место. Нужно что-то с этим делать: каждый раз, когда нервничаю, теряю контроль над даром. Ладно, Карен в курсе и бровью не поведет, зато бывшие односельчане отреагируют бурно.

– К старосте, – на правах главного распорядился Гордон. – После станем строить гипотезы. Госпожа Рур, вам лучше или нужно немного посидеть?

– Лучше, спасибо.

Даже если это не так, могла ли я ответить иначе?

Гордону вновь пришлось взять меня за руку, иначе упала бы в ближайший сугроб. Инквизитор неодобрительно сопел, но не пытался предложить вернуться, понимал, не соглашусь.

За время моего отсутствия староста успел смениться, теперь им стал сын бывшего кузнеца. Жил он на другом конце деревни в добротном доме с мезонином. Дорогу любезно подсказала встречная девчушка, даже проводила.

Я ожидала чего угодно, только не того, что дверь нам откроет мама. Она не узнала меня, усталая, заметно постаревшая. Под глазами залегли глубокие тени.

Судорожно вздохнув, обмякла в руках Гордона.

– Простите, я думала, это Инга…

Мама вытерла руки о передник и посторонилась, пропуская в сени.

– А вы?..

Она вгляделась в наши лица и, кажется, только сейчас сообразила. Глаза матери округлились, губы задрожали. Прижав ладонь ко рту, она попятилась и запнулась о ведро.

– Клэр?

Мама одновременно обрадовалась и испугалась. В глубине глаз промелькнул знакомый страх. Ну да, рядом со мной не соседи, несложно догадаться, с какими целями они явились.

– Я.

Слезы брызнули из глаз, и я уткнулась в плечо Гордона. Наплевав на конспирацию, он обнял и втащил в дом: «Нечего давать пищи для пересудов».

– Она ни в чем не виновата! – опомнившись, налетела на старшего следователя матушка.

Видимо, у нее чутье на инквизиторов, стоявшему ближе Карену тумаков не перепало. Однако избиение длилось недолго, силы были явно неравны. Гордон ловко перехватил руки матушки и кивнул магу: помоги, мол, чего стоишь столбом? Общими усилиями маму оттащили и усадили на скамейку. Карен встал на стреме, поглядывая, не вышел ли на шум хозяин или его домашние, а я, совладав с эмоциями, сжала родные ладони.

– Мама, пожалуйста, выслушай! – говорила быстро, пока она не перебила. – Не надо поднимать шума!

Матушка закивала и буквально спала с лица. Казалось, оно вылиняло, осталась только белая краска.

– Со мной все хорошо! – начала с самого главного. – Мастер Рэс действительно инквизитор, знает, кто я, но ничего дурного не сделает.

– Именно, – кивнул доселе безмолвствовавший Гордон. – Я хочу жениться на вашей дочери и приехал просить ее руки. Мы заглянули к вам и не застали.

– Да, да, – растерянно кивнула мама, – у старосты детки болеют, вот я и выхаживаю, вторую неделю уже…

Она пока плохо понимала смысл происходящего, впрочем, как и я. Что за шутки про женитьбу? Я не успела переговорить с Гордоном, он не в курсе планов выдать его за моего жениха. Выходит, Гордон сам выдумал правдоподобное объяснение нашего визита. Молодец, умно! Не говорить же маме правду, вдруг бы у нее сердце не выдержало?

– Надеюсь, хозяин не станет возражать, если мы войдем. – Гордон толкнул дверь в комнаты.

Вскоре послышался его ровный, хорошо поставленный голос: «Старший следователь Второго отдела имперской государственной службы. Мне нужно переговорить со старостой».

Мама метнула на меня встревоженный взгляд. Догадалась, дело не в женитьбе. «Потом!» – ответила одними губами и осторожно заглянула в комнату. В нескольких шагах от меня стоял Гордон, заложив пальцы на пояс брюк. Перед ним замер солидный мужчина с окладистой бородой, достойный сын своего отца. Ему бы лес валить, а не деревней управлять.

– Ну, допустим, это я староста. Чем обязан?

Голос у мужчины оказался под стать внешности – раскатистый бас.

– Сейчас узнаете.

Обернувшись, инквизитор кивнул Карену и вместе с ним скрылся за дверью домашнего кабинета. Женщин принять участие в обсуждении не пригласили, поэтому мы устроились на кухне. Мама поставила чайник, расцеловала с головы до ног, засыпала вопросами. О себе она говорила мало, больше выпытывала обо мне: как живу, чем на жизнь зарабатываю, как с Гордоном познакомилась.

– А он точно знает? – Мама испуганно покосилась на дверь. – Инквизиторы хитрые, ты не признавайся, сожгут!

– То есть к тебе приходили? – Из ее слов я сделала собственные выводы.

Матушка поникла, будто постарела еще на пару лет.

– Давно уже. А тут снова объявился кто-то, вот и сбежала сюда.

Не соврало сердце, не просто так опустел старый дом.

– Мужчина, женщина?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги