Читаем Ледяная обнаженная полностью

– Опять начался этот кошмар! – бушевал он. – Ты только вчера приехал в Санта-Байя и за это короткое время уже преподнес нам три трупа! Два убийства и одно вынужденное убийство в порядке самообороны. Во всяком случае, такова твоя версия, не подтвержденная свидетелями. Обещаю тебе, Бойд: если я не смогу отправить тебя в газовую камеру, то по крайней мере добьюсь, чтобы тебя засадили как минимум на две тысячи лет! Я собираюсь…

– Обещания, обещания! – огрызнулся я. – С самого начала, как ты помнишь, это была твоя идея – пригласить меня сюда. Это ты, умник, все придумал. Что же случилось с тем парнем, который должен был следить за мной?

– То была просто шутка, чтобы заставить тебя пошевелиться, – буркнул он в ответ. – У нас в отделе полно других дел. Но если бы я только мог вообразить, что случится, когда маньяк вроде тебя окажется на свободе в городе… Подумать только!.. – Шелл прикрыл лицо руками и простонал в отчаянии: – Тридцать шесть часов назад у меня была всего лишь украденная диадема. Потом приехал ты, и что получилось?

– Два нерасследованных убийства и одно оправданное, – быстро подсказал я. – Ты уверен, что маленький Вилли не убил себя сам?

– Уверен, – кисло ответил он, – на его виске нет следов сгоревшего пороха. Хотелось бы, чтобы он застрелился, это значительно облегчило бы мне жизнь.

– За Марти Эстелом и Питом Как Его Там наверняка числятся какие-нибудь делишки? – поинтересовался я с надеждой.

– Конечно. Фамилия Пита – Унгар. У него длинный послужной список: назови любое преступление – и можешь быть уверен, что он его совершил. Марти половчее – за ним лишь одно осуждение. Он отсидел два года за вооруженное нападение.

– Коли тебе известна их подноготная, значит, ты знал, что они в городе?

– Я знаю всех, кто находится в городе, – фыркнул Шелл. – Но не думал, что они замешаны в деле Ильмо, это не их способ действий. Если бы они задумали стибрить диадему, то пробились бы к ней через бронированное стекло витрины и Марти использовал бы Пита в качестве тарана.

– Ты не знал, что Эстел был другом Луизы Ламон?

– Это тебе повезло застать Пита у нее при первом же посещении, – проворчал он. – Мне так не везет.

На моих часах было уже далеко за полночь, сейчас меня не взволновала бы даже материализация в воздухе подлинной диадемы, поэтому вежливо произнес:

– Лейтенант, я уже все рассказал три раза подряд. Ты не будешь возражать, если я пойду?

– Возражаю! – отрезал он, напомнив мне Марти Эстела.

– Ну что ж, – беспомощно пожал я плечами, – перекинемся в картишки?

Шелл перестал расхаживать по комнате и уставился на меня.

– Недостающие детали – вот что может действительно свести с ума, – угрюмо констатировал он, разговаривая скорее сам с собой, чем со мной. – Итак, Луиза Ламон спала со своим боссом Раттером и задумала сделать на этом немного денег. О’кей. Попытка шантажировать жену Раттера обернулась против нее, мисс Ламон вышвырнули на улицу. Потом она узнала о конкурсе красоты – или с самого начала это была ее идея – и вынудила Раттера позволить ей участвовать в нем, даже пообещать ей победу, иначе грозилась извалять в грязи его репутацию. Это я могу понять, здесь все логично.

– Знаю, что ты имеешь в виду, – угрюмо вмешался я. – Самое ужасное заключается в этих отвратительных совпадениях в сочетании с недостающими деталями. Луиза Ламон случайно стала ходить на уроки рисования и случайно познакомилась с Вилли. Затем компания «Пулсайд» случайно придумала рекламу с диадемой из ювелирного магазина Ильмо, а Вилли так же случайно оказался тем мастером, который ее сделал…

– Если ты продолжишь в том же духе, я закричу, – жалобно произнес Шелл. – Давай допустим все эти совпадения и вообразим, что они могли иметь место. Значит, Луиза и Вилли придумали, как ограбить магазин. Вилли изготовил стеклянную подделку, а Луиза поменяла на нее подлинную диадему, когда позировала в ней для фотографа. Так?

– Я уверен, это Вилли убил ее, узнав, что она обманывает его с Марти Эстелом. Но зачем ему понадобилось оставлять вторую подделку на ее голове? И вообще, на кой черт им понадобились две поддельные диадемы?

– Хороший вопрос, – проворчал Шелл. – Но у меня есть получше: если Вилли убил Луизу, то кто убил его? А если это не он, то кто убил их обоих?

– И где, наконец, настоящая диадема? – закончил я серию наших вопросов.

Лейтенант на долгую минуту закрыл глаза, потом проговорил голосом, полным жалости к самому себе:

– Я устал. Работаю слишком много за очень маленькую зарплату. Жена вот-вот разведется со мной, а эгоистичным гражданам на это наплевать. Сейчас поеду домой и просплю три дня!

– Прекрасная мысль, – тоскливо подхватил я. – Ты не будешь против, если я тоже поеду с тобой выспаться?

– В мой дом ты войдешь только через мой труп! – прорычал он.

– Прости, – извинился я. – Просто хотел спросить, могу ли я уехать, когда ты уйдешь?

– Полагаю, можешь. – Он был не в восторге. – Ты все еще ездишь на той же машине с откидным верхом?

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы