Читаем Ледяная синева полностью

Вместо этого двигатель заглох, и внезапная абсолютная тишина потрясла Саммер. Голосов не было слышно, но зато она вдруг различила шаги рядом с машиной, что лишило её остатков мужества. Она попыталась сесть и достать монтировку, которая до этого свободно перекатывалась по багажнику. Машина лежала почти на боку, и Саммер чувствовала себя так, будто последние полчаса провела в блендере — сплошная боль и синяки. Причём ей всё ещё угрожала опасность. Кто-то с пистолетом бродил вокруг машины, и не было причин думать, что он не применит оружие против неё.

Саммер шарила по багажнику в поисках монтировки и нашла её под собой как раз тогда, когда крышка багажника открылась.

Было темно, хоть глаз выколи. Кто-то стоял около машины, но они, видимо, оказались на пустынной дороге, и свет фар толкнувшей их машины выхватывал лишь тени. Саммер никогда бы не подумала, что рядом с Лос-Анджелесом встречаются такие безлюдные дороги, но каким-то образом похитителю удалось отыскать одну.

Саммер не могла вытащить из-под себя монтировку, поэтому просто крепко зажмурилась и стала ждать пули.

Вместо этого она почувствовала, как чьи-то руки вынимают её из багажника навстречу прохладному ночному воздуху и ставят на подгибающиеся ноги, удерживая до тех пор, пока дрожь не прекратится. Это был тот человек из музея, высокий мужчина в солнечных очках… точнее, уже без них. Саммер запаниковала ещё больше, когда поняла, что он азиат, по крайней мере, частично, как и её заклятый враг Сиросама. Это же не могло быть совпадением?

Даже в темноте Саммер разглядела, что он изысканно красив: высокие, идеально вылепленные скулы; экзотические глаза неопределённого оттенка; узкое лицо и полные губы… Его чёрные волосы были длинными и шелковистыми, и он возвышался над Саммер. Ещё один наёмник Сиросамы? Он действительно выглядел как наёмный убийца — то есть как, по её представлению, должен выглядеть человек подобного рода занятий.

— С вами всё в порядке? — спросил он таким тоном, словно интересовался, положить ли ей сахар в кофе.

Саммер попыталась ответить, но не справилась с голосом и просто молча смотрела на него.

— Садитесь в машину, — сказал незнакомец.

Этого оказалось достаточно, чтобы вывести Саммер из ступора. Не сядет она ни в какую машину!

— Нет.

— Вам решать. Я могу оставить вас здесь, но не поручусь, кто найдёт вас первым. Если вас не дождутся в штаб-квартире Сиросамы, то приедут и наверняка увидят вас тут.

— Это они пытались похитить меня?

— Если только у вас нет других злейших врагов, в чём я сомневаюсь. Садитесь в машину.

Особого выбора не было, и Саммер, слегка прихрамывая, вскарабкалась по склону к машине. Остановившись, она оглянулась на автомобиль похитителей. Тот накренился набок, а внутри кто-то лежал на руле. Кто-то, чьё ранее белоснежное одеяние усеивали пятна крови.

— Может, нам стоит проверить, в порядке ли он? — нерешительно спросила Саммер.

— Вас это волнует?

— Конечно, волнует. Может, он и хотел причинить мне боль, но это всё-таки человек и…

— Он мёртв.

— О!..

Саммер было очень холодно. В Лос-Анджелесе стояла тёплая ночь, а она замерзла.

— Садитесь в машину, — повторил мужчина, открывая пассажирскую дверь как образцовый шофёр.

Саммер села. Сиденья были кожаными, удобными, и ей понадобилось много времени, чтобы пристегнуть ремень безопасности. Руки тряслись, и казалось, она никогда не сможет унять эту дрожь.

«Надо бы обращать больше внимания на то, что происходит», — сказала себе Саммер. Так она сможет предоставить полиции полный отчёт. Но сосредоточиться было невозможно. Она понятия не имела, что это за машина, хотя и опознала автомобиль похитителей — то был один из всем известных белых лимузинов Сиросамы.

— В машине был только водитель? — спросила она тихо, когда мужчина сел с ней рядом и завёл двигатель. Низкий, сексуальный гул… должно быть, это спортивная тачка. Внутри салона Саммер не заметила никаких опознавательных знаков. Никудышный из неё свидетель! И это при условии, что она вообще попадёт в участок.

Незнакомец включил задний ход, немного проехал, а затем сорвался с места и помчался в ночь так быстро, что дорога казалась размытым пятном. Место аварии исчезло в темноте.

— На самом деле вы не хотите этого знать, — ответил азиат.

Может быть, он прав. Почувствовав головокружение, Саммер откинула голову на спинку сиденья и закрыла глаза.

— Куда мы едем? В полицию?

— А зачем?

Саммер с ужасом посмотрела на него.

— Чтобы составить рапорт. Какие-то люди пытались меня похитить. Они не могут остаться безнаказанными.

— На самом деле они не просто пытались — им это удалось. И они не остались безнаказанными.

Саммер сразу же представила мужчину, навалившегося на руль, и алую кровь на белом хлопке. «Спокойно, — велела она себе. — Дыши глубоко и ровно. Думай о более важных вещах».

— Вы стреляли в них? Я слышала выстрелы.

Ей даже не верилось, что она об этом спросила, но незнакомец просто покачал головой.

— Это они стреляли. Не любят, когда им перебегают дорогу.

Саммер подумывала, не спросить ли его про кровь, но ей вдруг расхотелось что-либо узнавать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяная серия

Черный лед
Черный лед

Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим. Кровавые сцены добавляют сходства «Черному льду» с боевиком, а описание взаимоотношений героев, романтическая линия скрашивают картины жестокости и вносят гармонию в повествование. Чтение рекомендовано для любителей смешения жанров, быстрого развития действия и напряженной интриги.«Герои не знают, кто виновен, а кто нет, кто убийца, а кто жертва, но непреодолимое влечение противоположностей расставляет все точки над «i». (Publishers weekly)

Энн Стюард , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Романы
Холодный как лед
Холодный как лед

Никогда не становитесь на пути выполнения задания. Работа предполагалась до ужаса легкой – собственноручно передать кое-какие юридические документы миллиардеру-филантропу Гарри Ван Дорну на его экстравагантной яхте, получить его подпись и удалиться. Но манхэттенская адвокат Женевьева Спенсер скоро понимает, что оказалась не в том месте и не в то время, и что открытый благожелательный плейбой имеет больные порочные наклонности. Пока он пытается вовлечь ее в свою игру на вечер, страстно желая использовать ее, оскорбить, избавиться от нее, как от остальных своих жертв, Женевьева вынуждена сохранять разум, если стремится пережить эту ночь. Но на яхте есть еще кое-кто, кто знает об истинной глубине дьявольской натуры Ван Дорна. Питер Йенсен гораздо больше, чем скромный личный помощник, каковым он прикидывается. Он секретный агент, который не остановится ни перед чем, чтобы только гарантировать: компания террора «Правило Семи», организованная Гарри должна умереть вместе с ним. Но присутствие Женевьевы вносит помехи в его планы, и сейчас он должен решить: рисковать своей миссией, чтобы спасти ей жизнь, или позволить списать ее как сопутствующую жертву. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы