Читаем Ледяная скорлупа полностью

«Кальмар» после долгого пути по малопривлекательной полупустыне обнаружил огромный каньон. Его глубина была около семи свистов, ширина — больше сотни. Пришлось использовать большую узколучевую антенну, чтобы «добить» до противоположной стены.

Сразу встала проблема: как проложить створ по такому рельефу?

Пришлось использовать самые мощные маяки и поднимать их с поплавками на струнах. На их установку потребовались несколько смен. Чтобы не терять времени, штурман прощупывал локатором дальние и ближние участки каньона, пытаясь набросать их карту. Вдруг он услышал слабый внешний звук, принятый и усиленный антенной. Через некоторое время звук повторился. Штурман поточней навел антенну. Скоро звук вновь повторился — что-то вроде ударов в большой металлический лист. Сигнал казался нереальным и в то же время выразительным. В нем чудилась то ли мольба о помощи, то ли призыв. Он исходил со дна каньона, где-то в ста свистах слева по ходу, если судить по направлению. Далековато. Штурман решил засечь время между ударами. Оно оказалось постоянным — две по́годи. Ровно две по́годи! Один раз прозвучал тройной удар.

— Капитан, там в каньоне кто-то есть. Кто-то бьет в гонг в ста свистах.

— Кто там может быть? Мы в трех тысячах свистов от границы Цивилизации.

— Но у меня не бывает галлюцинаций! Может быть, это «Победитель»?

— «Победитель» пропал совсем в другой стороне. Да и сколько времени уже прошло?! Почти три колена! Столько не живут. Может быть, это кто-то недавно потерялся?

— Тайком от всех вышел в темную зону? Это должен быть солидный корабль, чтобы оказаться за три тысячи свистов. И никто его не хватился? Сомневаюсь.

— Осталась одна возможность — дикари.

— Гонг подразумевает хоть какую-то металлургию. Какие, к жморам, дикари?!

— Так что мы спорим? Сто свистов — шесть передыхов в один конец. Створ стоит, маяки работают, пойдем, посмотрим.

Гуан Лькан надел наушники и дождался очередного удара. Затем включил микрофон:

— Внимание, всей команде! Состоится незапланированный рейс на сто свистов влево по каньону. Оттуда слышны звуки неизвестного происхождения, похожие на бой гонга.

На подходе к источнику гулких ударов прорезались другие звуки — стуки, скрипы, звон, щелчки, шуршание.

— Чем-то напоминает звуки города. Хотя какой здесь город?

— Идем на гонг. Три восьмых квадранта влево, рули высоты на четверть квадранта вниз.

Огромный «Кальмар» завис в ста размахах над гонгом. Большая часть экипажа, включая Гуан Лькана, выплыла наружу и построилась в шеренгу под днищем корабля. Внизу был самый настоящий город — шумящий и отзывающийся эхом большой город с большими строениями, движущимися огоньками, с городскими запахами, хотя и отличающимися от запахов знакомых городов. Откуда он здесь, в чудовищной дали от Цивилизации, в глубине темной зоны, да еще в пропасти? Другая цивилизация? Найдем ли мы общий язык? Зачем они бьют в гонг? Как они отнесутся к пришельцам?

И вот огоньки приближаются. Первыми показались чирикающие улзени, затем две упряжки кобулаков, тянущих небольшие посудины («Никак, старинные телунды?» — «Не такие уж старинные, на фермах до сих пор такие плавают…»), из одной телунды кто-то закричал на понятном родном языке, правда, с сильным акцентом:

— Добро пожаловать! Кто вы и откуда будете?

А как им объяснить, откуда?

— Я, капитан Гуан Лькан, начальник дальней экспедиции корабля «Кальмар». Мы пришли издалека — между вами и нашей Цивилизацией три тысячи свистов полупустыни. Я родом из города, который называется Ардадзыр. Это наша команда, большинство из области под названием Андаверия. А кто вы такие и как здесь оказались.

— Елизи Ензидо! Легендарный Ардадзыр! Желтая площадь перед красным городским дворцом… Большинство наших предков жило здесь испокон веков, а часть пришла десять колен назад оттуда, откуда и вы. Этот город тоже называется Ардадзыр, его основатель, беглец от тирании Мутноглазого, — ваш земляк. Этот гонг уже десять колен каждые две погоди звучит для вас. Мы ждали, мы знали, что вы придете, и вы пришли! Я, Арбан Раган — мэр этого Ардадзыра, нашей столицы. У нас есть еще пятнадцать городов, разбросанных по дну пропасти. Но Ардадзыр — самый прекрасный. Добро пожаловать в городской дворец!

Гуан Лькан, потерявший от изумления и восторга дар речи, молча последовал за мэром, а за ними и вся команда.

Перейти на страницу:

Похожие книги