Читаем Ледяная старуха в Снежном замке полностью

— Боюсь, что без операции не обойтись. Все будет зависеть от того, как станет развиваться отек мозга, возможно, мы обойдемся декомпрессионной трепанацией.

— Ну, если пострадавшая не помнит ничего за последние двое суток, то необходимости в срочном допросе нет… — начал говорить Карвер, но в этот момент женщина на кровати приоткрыла глаза.

— Пить… — тихо каркнула она.

Эленваль оттеснил от кровати визитеров, хлопнул по кнопке звонка, и в палату влетела медсестра. Карвер потянул Алекса за рукав, и все трое вышли в коридор.

— Ничего мы от нее не получим, — с досадой сказал стражник.

— Боюсь, и ментально я не смогу ничего прочесть, если там внутренние повреждения, — ответила Лавиния. — Ну, что же, значит, будем работать с тем, что имеется. В конце концов, у нас есть двенадцать флаконов и ключ-карта из Снежного замка. И, кстати о замке, кое-что я бы хотела вам показать…

В этот момент доктор вышел из палаты.

— Пострадавшая пришла в себя. Я могу позволить вам попробовать задать ей два или три вопроса, не более. Пять минут, и кто-то один.

— Госпожа Редфилд? — повернулся к ней Карвер.


Лавиния села на стул возле кровати и слегка кашлянула. Веки женщины чуть приподнялись, и она прошептала:

— Я в Валь де Неже?

— Да, в клинике. Вы сможете ответить на пару вопросов? Если вам тяжело говорить, давайте, я буду спрашивать так, чтобы вы могли только закрыть глаза в случае «да».

— Попробую… говорить…

— Вас зовут мадам Клара Дюпон?

— Да.

— Вы пострадали при сходе лавины, вас нашли в шале «БельФлер». Что последнее вы помните?

— Говорила… с хозяином… в Лютеции. Должна была приехать и проконтролировать… курьера… нового.

— Что вез курьер?

— Препараты… для наркоманов… поддерживающие.

Паузы между словами становились все длиннее. Лавиния заметила, что поверхностное, неглубокое дыхание периодически стало сменяться прерываться, и поняла, что пришло время последнего вопроса.

— Как зовут хозяина?

— Граф… Сен-Лари. Арман Сен-Лари…

— Довольно! — сказал доктор Эленваль и склонился над кроватью, погружая пострадавшую в магический сон.

Присоединившись к Алексу и Карверу, Лавиния сказала:

— Кое-что есть, я записала на кристалл. Пойдемте, не будем мешать.

Уже возле дверей доктор догнал их с вопросом:

— Госпожа Редфилд, как у вас с медицинской магией?

— Увы, на самом слабом уровне. Могу слегка подлечить боевое ранение, чтобы дотянуть до врача. Зато, если хотите, у меня с собой есть серьезный накопитель, готова поделиться.

— Давайте. Через полчаса соберется консилиум, и, если придется оперировать, любая крупица энергии не будет лишней.


Стоя на пороге клиники, мужчины натягивали меховые перчатки. Лавиния усмехнулась:

— Алекс, хотите заклинание, чтобы не мерзнуть? Минимально тратится энергия, все дело в ее распределении.

— Конечно, хочу!

— Смотрите… — она показала жест пальцев, одновременно произнося заклинание: — Urе mа’vоrо! Нет-нет, мизинец не теряйте!

Карвер еще мгновение поглядел на то, как детектив-консультант сплетает пальцы вовсе уж невообразимым образом, хмыкнул, аккуратно обошел двоих магов, остановившихся на дорожке, и пошел вперед, обронив:

— Вы как хотите, а я обедать. Говорят, папаше Жаку сегодня привезли систеронскую ягнятину!

Через пару шагов Алекс и Лавиния догнали его.

— А чем примечательно именно систеронская? И что это вообще такое? — спросил Верещагин.

— В Провенсе, в предгорьях Альп, овец выращивают на свободном выпасе. И едят они дикие травы, в том числе тимьян и розмарин. Их розовое нежное мясо пахнет этими травами, у него мягкий и сладковатый вкус…

— Да вы поэт, Эдмонд! — рассмеялась госпожа Редфилд. — Сознайтесь, в свободное время вы запираетесь на кухне и творите?

— Было бы свободное время!.. — махнул он рукой в ответ. — Вроде тихое у нас местечко, никаких убийств и тяжелых преступлений, а начальник городской Стражи занят с утра до ночи. Впрочем, насчет убийств я, кажется, погорячился…

Карвер помрачнел и ссутулился.

Алекс хлопнул его по плечу:

— Слушай, ну ведь легко предположить, что в месте, где собираются сильные мира сего, должны появиться и бесчисленные и безымянные интриганы, прожектеры, злодеи и прочие шпионы? Справлялся раньше, справишься и теперь!

— Да справлюсь, конечно, просто жаль ту маленькую деревушку, в которой родилась моя бабушка. Конечно, слава Валь де Нежа как шикарного курорта не вчера началась, но на моих глазах все стало портиться. А теперь еще и наркотики…

— История некрасивая, — согласилась с ним Лавиния. — Но, если мы хорошенько вычистим сундук в этот раз, можно надеяться, что в следующий раз грязь появится не скоро. Предлагаю пообедать и потом за чашкой кофе обсудить накопившуюся информацию.


Ягнятина и в самом деле была выше всяких похвал. Папаша Жак готовил жиго с Каберне фран из окрестностей Рошфор-сюр-Луар, и подал к мясу красное анжуйское из того же сорта винограда, так что три детектива были просто не в состоянии обсуждать дело, пока последняя капля восхитительного соуса с розмарином, тимьяном и луком шалот не исчезла с их тарелок, тщательно вытертая кусочком белого хлеба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследования Алексея Верещагина

Похожие книги