Читаем Ледяная страна полностью

— Не будем терять времени. Поднимешься со мной?

Джейсон решил, что упрямиться не стоит, и молча ступил на балкончик. Тут же заработал какой-то непонятный механизм, и лапки задвигались.

— Вау! — воскликнул Джейсон, прижавшись к ограде, а потом и опустился на пол.

— Запрещено страдать от головокружения, — произнёс странный человек, стоящий рядом.

Чем выше они поднимались, тем труднее становилось Джейсону дышать, а холод всё усиливался, и плащ не спасал. Куда они направляются?

— Ты, однако, неразговорчивый, Джейсон Кавенант. А путешественник должен задавать много вопросов, — произнёс человек, когда они поднялись примерно до середины ледника.

Мальчик улыбнулся:

— На самом деле у меня так много вопросов, что не знаю, с какого начать.

Белобородый незнакомец наклонил к нему капюшон, и Джейсон успел увидеть тёмные и блестящие раскосые глаза и белозубую улыбку.

— Конечно, лучше иметь наготове много вопросов, если отправляешься туда, где имеются все ответы. Не так ли?

Джейсон не нашёлся что ответить.

— А тебя как зовут? — в свою очередь спросил он.

— Я знал это, пока не отправился за тобой, — ответил человек.

— А сейчас?

— Забыл. — Незнакомец похлопал по своей бороде. — Так случается со всеми нами, когда покидаем Агарти.

Глава 23

У АНИТЫ СЖАЛОСЬ СЕРДЦЕ

После множества попыток Аните удалось выломать дверь в архив, используя в качестве тарана небольшую тумбочку, найденную в соседнем помещении на втором этаже ветеринарной клиники госпожи Пинкевайр.

Анита оказалась в тёмной комнате, где стояли три раскладушки, и у неё едва не остановилось сердце, когда она увидела на них Нестора, Блэка Вулкана и…

— Папа! — вскричала Анита, бросаясь к отцу.

У господина Блума глаза были открыты, но он не мог пошевельнуться. Слюна, скопившаяся на губах, мешала ему говорить, и когда Анита стерла её, он слабо улыбнулся.

— Девочка моя… — чуть слышно произнёс он.

— Папа! — повторила Анита, чувствуя, как у неё подкашиваются ноги и дрожит голос. — Папа! Что с тобой случилось? Что с тобой сделали?

Господин Блум слегка качнул головой. Он лежал на раскладушке в грязной, облепленной водорослями одежде.

— Не… помню… — с огромным усилием произнёс он. — Мы сидели возле кафе, когда…

— Доктор Боуэн? — спросила Анита, не в силах дождаться, когда отец закончит фразу.

Девочка посмотрела на Блэка Вулкана, храпевшего на соседней раскладушке, и на худощавую фигуру Нестора, который лежал немного дальше.

Это не могло быть случайностью, чтобы трое мужчин оказались запертыми в этой комнате, отдельно от других пострадавших.

И Анита готова была спорить, что все трое не просто спали.

Их усыпили!

— Доктор… Боуэн… — повторил господин Блум. — Помню… да… кажется… он тоже… был там… и нам… почти… удалось…

— Что удалось, папа?

Посмотрев на дочь, господин Блум улыбнулся.

— Анита… — проговорил он.

— Неужели совсем ничего не помнишь?

Он медленно качнул головой.

— Ну, а подняться хотя бы сможешь? — ласково спросила девочка.

Её отец хотел шевельнуться, но не смог. Он совершенно обессилел.

— Наверное… немного погодя… — прошептал он. И прибавил: — А остальные?

— Ещё спят, — ответила Анита. — Подожди, пойду позову кого-нибудь, и вот увидишь…

— Анита… — прошептал господин Блум.

— Что?

— Анита… я… в порядке… Но… очень… хочу… спать…

— Я знаю, папа, но сейчас, вот увидишь…

И вдруг Анита умолкла. Только теперь она догадалась, что сделал с тремя взрослыми мужчинами доктор Боуэн! Он дал им снотворное, которое достал из банки в аптеке. И если бы только этот эгоист Джейсон не пропал так внезапно, у неё были бы сейчас под рукой те ампулы с раствором для быстрого пробуждения, которые лежали у него в рюкзаке.

Почувствовав, как отец тронул её за руку, Анита вздрогнула и отвлеклась от своих мыслей.

— Не волнуйся… обо мне… Предупреди маму… что с тобой всё в порядке…

— Мама… — Девочка заволновалась. В последние дни с ней, Анитой, столько всего произошло: она путешествовала по разным странам, которые существовали разве только в народных легендах или в научно-фантастических романах, терялась в безвыходных лабиринтах, сталкивалась с кошмарными чудовищами, а ещё семь тайн, наводнение, этот ненормальный доктор… И за всё это время она ни разу не подумала о маме.

«Наверное, она умирает от беспокойства», — встревожилась Анита и настолько остро почувствовала себя виноватой, что даже покраснела от стыда.

Отец девочки понимающе улыбнулся. Потом проговорил:

— Мне… рассказали… о записной… книжке…

— Тебе рассказали о записной книжке? — удивилась Анита. И поинтересовалась: — Кто? И что тебе сказали?

— Не помню… очень хорошо… — Господин Блум попытался со стоном повернуться на бок, но не смог.

У Аниты сжалось сердце.

— Папа, может, не нужно…

— Покажешь?

— Что? — с недоумением спросила она. И, догадавшись, прибавила: — Записную книжку Мориса Моро? Ну конечно покажу!

Посматривая искоса на других мужчин и на выломанную дверь, опасаясь, что в любую ту может появиться доктор Боуэн, Анита достала из кармана записную книжку Мориса Моро и показала отцу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные дневники Улисса Мура

Похожие книги