Читаем Ледяное сердце полностью

— Сегодня осенняя ярмарка. Присмотри себе что-нибудь, бери что понравится, а если потеряешься — просто подумай обо мне и позови, — Эйгер махнул рукой, указывая на ряды, в которых стояли корзины с яблоками, грушами, и висели шерстяные пледы, а за ними виднелись лотки с орехами и мёдом.

Они спешились у красного домика с резными ставнями, похожего на пряничное украшение. Ирта помог ей спуститься и привязал лошадей.

Эйгера тут же обступили горожане, оттеснив Кайю, и она отошла к стене дома. Постояла немного, разглядывая башню с часами и золочёным шпилем, оглядела толпу — на неё смотрели с интересом, но через некоторое время, видимо, удовлетворив любопытство, горожане занялись своими делами, и она пошла вдоль лавок, стараясь не привлекать к себе внимания. Рассматривала зелёные и рыжие шерстяные платки, шали, пледы и плащи, украшенные традиционными айяаррскими квадратами и ромбами. Горцы понимали толк в шерсти. Здесь же, между рядами, ей повстречалась пара пуховых коз с длинной волнистой шерстью, отливающей золотом. Они бродили за хозяином, норовя стащить яблоки с лотков. На помосте шло театральное представление, а поодаль разодетый в красное мужчина выводил залихватские рулады на дзуне. Мимо прошла женщина с гусем в корзине, с шумом прокатили бочки, и Кайя, отступив к лотку, внезапно услышала своё имя.

— Кайя! — обернулась на шёпот. — Кайя!

Она едва не вскрикнула, но успела вовремя прижать ладонь к губам.

Дарри! Дарри! О Боги, что у него с глазами?!

Капитан стоял, разглядывая полосатый плед, и, прикрывая им часть лица, приложил палец к губам. Айяаррская куртка, кожаные штаны, лиловый кушак, залихватски заломленный берет с рыжим пером, а глаза — жёлтые, как у ястреба! Взглянув мельком, она никогда бы не подумала, что это капитан Абалейн!

Она подошла к пледам с другой стороны, взялась за бахрому, разглядывая узор из рыжих квадратов.

Только бы Эйгер этого не почувствовал! Нужно не думать! Что он делает здесь? Как он сюда попал?

Сердце забилось быстро и радостно.

— Дарри! — прошептала она, глядя на плед с другой стороны.

— Кайя! Миледи, как же я рад, что вы живы!

— Как вы здесь оказались? Как там отец?! — столько вопросов теснилось в голове, но нельзя было привлекать внимания.

— Всё нормально. Мы приехали забрать вас. Мой отряд ждёт в лесу, я третий день наблюдаю за замком, видел вчера вас наверху! И вот вы здесь! Мы можем сейчас затеряться в толпе, я вывезу вас к лесу, а там нас уже не найдут!

— Я не могу. Не могу уйти! — прошептала она, наклонившись к пледу.

— У меня есть накидка айяаррская, вас никто даже не заметит.

— Вы не понимаете! Я объясню потом, не здесь. У северной стены замка есть старый вяз. Встретимся там сегодня на закате. Я приду и объясню, а сейчас Эйгер может нас услышать.

— Хорошо! Я буду там, Кайя! — и он дотронулся кончиками пальцев до её руки под бахромой.

— Уходите! Уходите теперь! — прошептала она.

Торговец подошёл, снял плед и протянул ей.

— Возьмите, я вижу, он вам нравится.

— У меня нет денег с собой.

— Не надо денег, — он улыбнулся.

Обратно она шла с пледом, корзинкой орехов, яблок и связкой бубликов, едва чувствуя под собой мостовую. Мысли теснились в голове, и она никак не могла унять бешено бьющееся сердце.

Как скрыть это от Эйгера? Как сделать так, чтобы он не узнал? Не догадался?

Нужно думать о чём-то другом, но мысли возвращались к Дарри. И страх за него и его людей, что прячутся в лесу, заставлял сердце сжиматься и руки дрожать. Ведь если их поймают — убьют. А поймать могут из-за неё! Если она не сможет скрыть свои мысли. Но как же это всё-таки здорово, что он за ней приехал!

И она улыбалась.

Но как убежать?

А ей улыбались в ответ, торговцы давали ей то, на что она смотрела, и приветствовали так, словно знали много лет.

Голова шла кругом.

Она обошла свою лошадь и стала так, чтобы Эйгер не видел её лица. Кудряш забрал покупки, и через некоторое время они двинулись дальше.

— Ты взволнована и довольна. Что случилось? Я вижу, тебе понравилась наша ярмарка, ты просто сияешь, — сказал Эйгер, поравнявшись с её лошадью.

Кайю бросило в жар. Нужно, чтобы он не догадался, не понял! Спрятать всё! Воздвигнуть стену! И она постаралась вспомнить всё лучшее, что произошло за день: солнце, бездонное небо в густой синеве, тёплый ветерок и запах яблок, золото листвы и пушистые пледы в коричневых ромбах, улыбки и приветствия, и ощущение свободы. Она собрала все эти краски, запахи, звуки и выплеснула, построив из них стену, больше похожую, правда, на прозрачный полог шатра, но настолько яркий и искрящийся, что за ним не было видно остального.

— Просто… хороший день. Я почувствовала себя свободной.

Эйгер ничего не ответил, ехал рядом некоторое время, приноравливая шаг своего большого коня к шагам её лошади.

Они остановились ещё в одном месте, и она видела, как мужчины обступили Эйгера и Ирту, махали руками, показывая на дорогу, идущую к перевалу, спорили оживлённо и чертили что-то в пыли кончиком длинной палки.

А она наблюдала.

Перейти на страницу:

Похожие книги