— Нет, принцесса, пожалуйста, не нужно. Просто смиритесь. У нее здесь абсолютная власть.
— Смириться? Чем наш мир сейчас отличается от мира демонов? Ай! — вскрикнула Аяо, когда служанка начала обработку ран мазью.
— Но вы не сможете ничего сделать, только навредите себе.
— Это мы еще посмотрим! — Аяо опять вскрикнула, сжав руками простынь.
После того, как ей стало немного лучше и она смогла вставать с постели, принцесса направилась во дворец к отцу в надежде поговорить в более спокойной обстановке.
— Принцесса, Император занят и не сможет вас принять. Вам приказано вернуться к себе в покои и готовиться к скорой свадьбе, — после поклона произнес старший слуга Императора.
— Отец совсем не желает меня видеть? Неужели у него нет никаких отцовских чувств ко мне? — произнесла Аяо очень громко, чтобы за тонкими резными дверьми ее услышал тот, к кому она пришла.
— Принцесса, не стоит, навлечете на себя и гнев Императора тоже, — обеспокоенно произнес слуга, явно ей симпатизируя, как дочери бывшей Императрицы.
— Значит, он в курсе, что сделала его наложница с наследной принцессой? Я не уйду отсюда, пока не поговорю с отцом!
— Принцесса, уходите, пожалуйста, — уже чуть ли не плача умолял слуга.
Но Аяо не собиралась так просто сдаваться. Она опустилась на колени перед закрытой дверью императорских покоев.
— Я не уйду, пока не поговорю с отцом! Отец, пожалуйста, я ваша родная дочь! Вы же любили мою мать!
— Принцесса! — слуга чуть в обморок не упал от услышанного.
— А я люблю своего смертного супруга. Мы выполним все необходимые условия, чтобы он смог попасть в Небесное Царство. Пожалуйста, я не могу выйти замуж за Чжан Вэя! Я лучше умру! — Аяо, не обращая внимания на слугу, продолжала свою речь.
Но Император так ничего и не ответил, через пару часов выйдя из своих покоев и как ни в чем не бывало пройдя мимо все еще стоявшей на коленях Аяо, которая находилась уже в полуобморочном состоянии.
— Отец! — она схватила его за подол.
— Слуги! — гневно крикнул Цзы Хуан. — Отведите принцессу в ее покои. Если она хочет умереть, пусть делает это после свадьбы. А до церемонии чтобы ни один волосок с ее головы больше не упал! Если увижу на ее теле хотя бы еще одну даже незначительную царапину, — он взглянул на спину Аяо, по которой опять начал расползаться алый кровавый цветок из-за вскрывшихся ран, — все будут наказаны!
С этими словами он одернул подол и ушел, больше не оборачиваясь.
Глава 64
До дня свадьбы Аяо было приказано не покидать своих покоев. Более того, служанкам запретили оставлять ее одну. Днем и ночью в комнате принцессы постоянно кто-то присутствовал, а из-за страха за свою жизнь помочь ей сбежать никто не захотел. К ней даже не впустили старейшин, которые хотели поприветствовать ее в память о бывшей Императрице.
Свадьбу назначили в ближайший благоприятный для этого день. В отличие от смертного мира на торжество в Иллюзорном Дворце собрались все старшие и младшие боги, а также правитель и старейшины Мира Духов. От демонов на праздник пришли высшие представители и жрицы, впервые за несколько тысяч лет войдя в ворота Небесного Царства в свите Темного Владыки.
Боги смотрели на демонов с нескрываемым ужасом на лице, а те лишь ухмылялись им в ответ. Император верно сошел с ума, решив заключить с ними перемирие и уж тем более отдав им свою единственную дочь, огненного дракона из пророчества.
Десять служанок неотрывно следили за Аяо, помогая ей подготовиться к торжеству. В этот раз ее трюк с ножом в сердце явно не удастся, да и навряд ли главного демона можно убить таким способом. Ее голова разрывалась в поисках возможных вариантов, пока не видя выхода из сложившейся ситуации. Похоже, это был самый настоящий тупик.
Свадебное платье из мира смертных не шло ни в какое сравнение со торжественным нарядом Небесного Царства. Тончайший шелк изумительно подчеркивал тонкость и легкость девичьего тела, а драгоценная парча верхнего слоя добавляла Аяо благородства и показывала ее высокий статус. На это же указывал и вышитый на накидке красно-золотой дракон.
Платок на голову в Небесном Царстве не надевали, но по традиции лицо все же скрывал круглый веер, расшитый диковинными узорами. Высокая прическа замудренной формы с воткнутым в нее множеством драгоценных шпилек не позволяла принцессе двигаться быстро, заставив значительно снизить скорость передвижения.
С каждым шагом по мере приближения к месту бракосочетания Аяо становилось все труднее дышать. Узкое ханьфу сковывало движения, а осознание безысходности своей судьбы разрывало сердце изнутри.
Столько лет она спасалась от рук Чжан Вэя, чтобы в итоге быть отданной ему ее собственным отцом. После свадьбы уже не возможно будет по своей воле навредить супругу, так как во время ритуала она принесет особую клятву. И Аяо будет обречена влачить жалкое существование в ненависти всю свою долгую жизнь.