Я пыталась взять себя в руки, понимая, что у меня были обязанности, которые нужно выполнять. Я была следопытом. Я тренировалась много лет, чтобы делать то, что только что сделала. Мне просто нужно пережить шок от всего этого.
— Да, он в порядке, благодаря тебе. — Кеннет улыбнулся. — Микко просил передать тебе его благодарность, и я уверен, позже он сделает это лично. Он подумал, что тебе, вероятно, понадобится время, чтобы прийти в себя.
— Нет, все хорошо. — Я провела пальцами через запутанные влажные волосы и, повернувшись, отошла от Кеннета к окну. Был все еще белый день, и нескольким лучам удалось пробиться сквозь темную воду. — Сделаю все, что им нужно, чтобы я сделала.
— Нет необходимости делать что-то прямо сейчас. — Кеннет медленно, чтобы соответствовать моим замедленным движениям, последовал за мной и остановился сзади меня. — Король дал тебе свободный вечер, чтобы ты делала, что тебе нужно.
— Но разве не нужно провести расследование? — Я повернулась к нему лицом.
— Король, Каспер и Бэйль занимаются этим прямо сейчас, — заверил меня Кеннет. — Ты сможешь присоединиться к ним завтра. Но сейчас, по-моему, тебе нужно отдохнуть.
Я покачала головой:
— Я в порядке. Мне не нужно отдыхать. Я должна выяснить, что происходит.
— Брин, отдыхай, ты это заслужила. — Кеннет казался утомленным, вероятно, устав от попыток убедить меня, что нужно больше жить, чем работать. — И силы Эгира, ты заработала это.
Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Кеннет был так близко, что снова смогла ощутить его аромат — пьянящий аромат моря и свежесть дождя и льда. От него пахло водой во всех ее формах, так прекрасно и успокаивающе.
Не задумываясь, я наклонилась к нему и прижалась головой к его груди, а он обнял меня и прижал к себе.
— Мне очень жаль, если я слишком настойчив. — Его слова приглушались моими волосами, когда он говорил. — Просто этот дворец иногда может быть таким одиноким. Но я не хочу от тебя ничего, что ты сможешь дать.
Я сильнее прижалась к его груди.
— Ты пахнешь домом, — прошептала я, слишком поздно понимая, что моя неспособность лгать, так же проявлялась в неспособности подбирать слова. Слова вылетали без колебаний. — Но не как дом, в котором росла я.
— Это запах воды, который ты чувствуешь, — объяснил он, его слова затерялись в моих волосах. — А вода — твой дом.
Дом. Это были последнее слово, которое эхом отозвалось в моем мозге, когда я провалилась в сон на эту ночь.
Глава 24
Тревога
Я ничего не помнила из своих снов, но не могла избавиться от чувства страха. Сидела в своей постели в странной темной комнате дворца вся в холодном поту и задыхалась, не понимая, почему я так испугана.
Кеннет ушел после того, как я заснула, и это было правильно. Но я скучала о комфорте его присутствия и поняла, что, несмотря на все мои лучшие намерения, я считала теперь Кеннета своим другом.
— Брин? — Каспер осторожно открыл дверь в мою спальню и заглянул. — Ты проснулась?
— Ага. — Я выпрямилась и воспользовалась одеялом, чтобы вытереть пот со лба. — Да, ты можешь войти.
— Ты в порядке? — спросил Каспер. Мои страдания, очевидно, были заметны даже в темноте.
— Да, я в порядке. — Я отряхнулась. — Что ты хотел?
— Я знаю, что отправил тебя отдыхать, и понимаю, если ты хочешь…
— Просто скажи мне, что происходит, — сказала я.
— Мы собираемся осмотреть дом Сирано Моэна, и я подумал, что ты захочешь присоединиться к нам.
Часы на прикроватной тумбочке сообщили, что сейчас почти полночь.
— Сейчас? Почему вы еще не ушли?
Он испустил раздраженный вздох.
— Я не знаю. Бэйль настоял, чтобы мы прежде сделали кучу других бессмысленных вещей. — Он покачал головой. — Честно, я хочу, чтобы ты присоединилась ко мне, чтобы у меня была еще одна пара глаз, которым я могу доверять.
— Я иду с тобой.
Я спрыгнула с кровати, и Каспер отвернулся, так как я спала только в майке и нижнем белье. Я поспешила натянуть джинсы и рубашку, и мы покинули мою комнату.
Дом Сирано был в трех милях от дворца, включая долгую прогулку по причалу, соединяющему дворец с материком. Сам Сторваттен был странной тихой деревушкой, без уличных фонарей и настоящих дорожек, только грунтовые тропинки, пересекающие тьму.
Большинство домов были норами — приземистые домишки, полу закопанные в землю, с соломенными крышами и заросшие мхом. Дом Сирано не выделялся, но в отличие от других, окружающих его домов, у него было освещение.
Входная дверь была открыта, и пять шагов привели в гостиную. Когда мы прибыли, Бэйль был уже внутри, осматривая небольшое помещение. Дом был круглым и просматривался от парадной двери весь — гостиная, кухня, даже спальня в дальнем углу, где рядом с большой кроватью находилась детская кроватка.
— У Сирано была семья, — осознала я, и вина ударила меня, словно кувалдой.
— Соседи сказали, что они уехали сегодня рано утром, — сказал Бэйль и жестом указал на брошенную на кровати одежду и соску на земляном полу. — Судя по всему, я бы сказал, что они уходили в спешке.