Читаем Ледяной змей полностью

Но атака была слишком стремительной. Живая молния обрушилась на Фарракса со всей своей мощи, сбив волка с ног. Острые ледяные клыки впились в шею, пробив плоть, а хвост уже обвивался вокруг тела. И таким своеобразным комом враги рухнули в снег и покатились вниз. Все замелькало перед глазами, завертелось, в голове помутилось. Но боль от укуса была сильнее, клыки твари глубоко проникли в плоть и холод попал в кровь, останавливая ее бег.

От сильного удара о ствол упавшего дерева, засыпанного снегом, враги расцепились и разлетелись в разные стороны. Фарракс вскочил на лапы, тряся головой от боли, и тут же инстинкт заставил броситься его в сторону. А рядом он наконец-то увидел кабана, которого так долго искал, и стало понятно почему он пропал. Его примерзший труп с вывороченными внутренностями замер под одной из маленьких елей почти скрывшись под слоем снега, рухнувшего с потревоженной ветки. Ледяной змей вновь нашел жертву.

Эта заминка едва не стоила Фарраксу жизни. Отвлекшись всего на мгновение, он едва не пропустил атаку змея. Мерзкая гадина, скрываясь за сугробом, благо плоть ее сливается с цветом снега, подобралась ближе к зверю и вновь, злобно шипя, бросилась на врага.

Фарракс единственное, что успел сделать, это чуть сместиться в сторону, и страшной силы удар клиновидной головы в бок опрокинул его в сугроб. В воздух взметнулась снежная пыль, мешая видеть, залезая в нос, рот, оседая на горячем языке. Перекувырнувшись через себя, Фарракс не вступил в новую схватку, а ринулся что было сил вверх по склону, ища более приемлемую площадку для драки. Шея онемела и горела огнем. Ледяные струйки проникали все глубже, терзая тело волка, но он бежал вперед, зарываясь почти по грудь в мягкий снег и с силой вырываясь из его объятий.

А смерть неслась следом. Ледяной змей плавно скользил по снегу, яростно шипя и изрыгая голубую слизь. И в его синих глазах плясала смерть.

Но волк уверенно скользил меж деревьев, стараясь чтобы постоянно между ним и врагом была преграда — дерево, куст, сугроб. Но силы уже покидали его, а места подходящего для боя он не нашел — кругом глубокий снег и ни одной прогалины. И вот следующий прыжок его не достиг цели. Завязнув передними ногами, волк сильно оттолкнулся задними и кувыркнулся через голову на бок. И змеюка, увидев это, бросилась на него сзади. Что ж, подумал Фарракс, бежать больше некуда и преимущества не найти, значит пусть этот бой — последний его бой — свершится здесь. И оскалив пасть полную острых зубов, волк смело атаковал змея. Глаза горят багровым светом, гнев терзает душу, а зубы жадно ищут ледяную плоть. И наконец находят.

Мерзкая тварь бешено шипит и извивается, сжатая крепкими зубами. Исходит белесым гноем и яд ненависти разлетается окрест, капая с клыков. Тяжелый хвост молотит снег, взметая его в воздух, бьет по бокам волка, ломая ребра, вбивая осколки костей во внутренности, рассекая кожу, но Фарракс не отступает. Он лишь еще сильнее сжимает пасть. И льется белесая мутная кровь твари на снег, превращаясь в лед.

Вот агония змея стает все менее яростной, уменьшается, еще несколько мгновений и вот он мертв. Почти перекушенный пополам. Его тело выпадает из пасти волка и замирает на снегу. Больше ему не суждено убивать.

А Фарракс, отойдя на несколько шагов от места схватки, устало упал на снег. Силы покинули его, а ледяной дыхание смерти морозило душу. Он умирает и знает это. От судьбы не убежишь. Бледный яд змея, превращающий плоть в лед, медленно, но верно углублялся все дальше, уничтожая тело. Шея уже онемела, передняя лапа тоже.

Волк, еще живой, был уже обречен стать последней жертвой кошмарной твари.

Он не противился, смирившись со своей судьбой. Он лежал в снегу и тихо ждал конца. А другого пути и не было, а если и был, Фарракс не ведал о нем.

Боль медленно уходила, принося успокоение. Тело умирало, прекращая повиноваться ему.

Фарракс прикрыл глаза и перед его взором возникли фигуры его жены и детей, живые и радостные, именно такие, какими он их помнил. Они весело резвятся на залитом солнечным светом лугу, а по пронзительно синему небу медленно плывут белые облака. И спокойствие царит над землей. Нет угрозы.

Вот он тяжело приподнимается и медленно идет к ним навстречу, еще не веря до конца во все происходящее. Но вскоре, ощутив прилив сил, срывается с места, и вот он уже среди них. Он слышит ласковый писк волчат, и ощущает жар их тел. А впереди Она и ее теплый язык касается нежно его щеки, и он явственно ощущает такой знакомый, родной запах. Это они, его семья — иного не может быть. Они вместе и теперь уже навсегда…

* * *

А снег все идет и идет, осыпаясь с печальных хмурых небес. Он осторожно, почти ласково, с материнской нежностью укутывает отливающую серым ледяную скульптуру замершего на холме волка. Зверь лежит на земле, положив свою голову на передние вытянутые лапы, и лишь иней серебрится в его мертвых глазах. Так Фарракс обрел наконец свой покой…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература