Читаем Ледяные бусы полностью

— Значит и Дед Мороз был не настоящий?

— Думаю, что настоящий, — отозвалась сестра, — просто сегодня же не тридцать первое декабря. До Нового года еще пять дней. Он принесет тебе подарок в новогоднюю ночь.

— Бусы? — вытирая нос варежкой уточнила Маришка?


Мама и сестра переглянулись.

— Да, он же видел, как ты их хотела.

— Из карамелек? Как у Валентины Федоровны?

Опять переглянулись, и мама уверенно ответила: "Лучше!"


И вот елка наряжена. Вся семья провожает Старый год за праздничным столом. Но Маришка от волнения не может есть. Она ждет Новый год и Деда Мороза. Помнит ли он о желанном подарке? Ведь прошло пять дней — целая вечность! По семейной традиции за несколько минут до полуночи они уходят в детскую, а мама идет в большую комнату открывать форточку для Деда Мороза. Затем возвращается, и какое-то время они молча ждут. Маришка прислушивается, и ей чудится чуть слышный скрип форточки в соседней комнате.


— Дед Мороз пришел! — вскрикивает она.

— Ну тогда пойдем проверим, — говорит папа.

Они заходят и видят подарки под елкой. Сразу брать нельзя. Сначала надо встретить Новый год. Потом Маришка лезет под елку. Перед каждым подарком — бумажка, сложенная вдвое. "Ма-ма, Па-па, На-та-ша", — читает Маришка. И вдруг замечает небольшой темно-синий мешочек.


— А тут без имени! — кричит она.

— Тогда открывай, посмотрим, что там, — отвечает сестра.


Маришка выбирается из-под елки, залезает на диван. Спешно переворачивает мешочек, ослабляя узелок на шнурке. И в этот момент ей на колени падают сиреневые льдинки. Девочка выдыхает: "Буууусы". И потом восторженно кричит:

— Смотрите — смотрите, Дед Мороз принес мне ледяные бусы!

— Нравятся? — спрашивает мама.

— Ооочень! — с придыханием отвечает Маришка. — Спасибо, Дед Мороз!


Марина бережно положила бусы обратно в мешочек и пошла на кухню. Мама смазывала яичным желтком пирожки, выложенные на противень. Дочь прижалась к ее спине, обвила шею руками и прошептала:


— Спасибо, мамуль! Я тебя очень люблю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза