Читаем Ледяные отражения полностью

И в это время на одинокое зеркало напротив меня спланировала большой ворон. Он со скрежетом вцепился в зеркало, но не удержался на нём, и оно повалилось на землю, тут же разлетевшись на осколки. Сверху закричали Сакатов и Илья, чтобы я поднималась к ним. Ворон замахал крыльями и перелетел на зеркало рядом со мной, к нему тут же подлетел ещё один ворон, и тоже сел рядом с ней. Перед моими глазами мелькнул острый клюв, блеснули хищные антрацитовые глаза, и я в испуге отшатнулась. Оба ворона повалили на землю зеркало, и громко каркая, порхали над ним. Со всех сторон в провал полетели птицы. Их крылья и клювы замелькали передо мной, я отпрыгнула от зеркала. Что тут началось! Кругом карканье, звон разбитого стекла, визг Любавы. Я присела, закрыв голову руками. Послышались быстрые шаги.

— Пошли вон, пошли отсюда! — Рядом со мной оказался Илья, который размахивал своей курткой, отгоняя птиц.

Он схватил меня за руку и потащил к спуску. Я взглянула на стену. Тёмное пятно с чёрными лапами исчезло. Когда мы с Ильёй очутились наверху, птицы из провала уже улетели, но шумной стаей кружились над нашими головами. Я заглянула вниз. На дне провала, словно в бездонном тёмном омуте, отражались звёзды в сотнях осколках зеркал.

— Ну и ну! — К нам подошёл Иван Дмитриевич — Это что ещё за нападение? Чем им зеркала не понравились? И откуда сюда вороны налетели?

— Это не воро́ны. У ворон чёрно-серое оперение. — Поправил его Сакатов — Это во́роны. Это не их место гнездовий, вчера вечером их здесь не было. Такая большая стая. Похоже, их кто-то собрал вместе и на нас натравил. Зачем только?

— Значит ещё кто-то, кроме нас, следит за этим провалом. — Сказал Илья и повернулся ко мне — Ты как? Что сразу не побежала к нам, мы же тебя звали!

— Они никуда не улетают, опять расселись. — Сакатов показал рукой наверх — Нет, это определённо не их обычное поведение. Дело в том, что в тёплое время года во́роны не собираются в большие стаи, только в холодную погоду. И собираются они только перед тем, как расположиться на ночлег, и делают это они засветло. А здесь налицо аномальное их поведение. Дело в том, что во́роны не видят в темноте.

— А может, их собрал вожак, которому лет триста, или их вожак вообще колдун? — Дениска посмотрел на меня — Они ведь умные птицы, ты сама говорила, что они живут столько же, сколько и человек, и за это время они очень эффективно обучаются мудрости жизни. Вот и нашёлся среди них особенно мудрый, который почувствовал опасность от провала. И они вовсе не на нас охотились, они из провала монстров не выпускали.

Мы все задрали головы и посмотрели наверх. Птицы расселись по верхним веткам берёз, их было хорошо видать на фоне звёздного неба и выплывшей из-за тучи луны. Они и не собирались улетать, махали возбуждённо крыльями, громко каркали, перелетали с ветки на ветку.

— Птичий базар. — Сказал Илья — В темноте они, может и не видят, да только зеркала они грамотно побили.

Я повернулась к Валентине Тарасовне. Она шла к нам по краю провала, опасливо заглядывая в него.

— Валентина Тарасовна, это, случайно, не ваши птички тут разлетались?

Она подошла к нам, тяжело вздохнула и проговорила, не глядя на меня:

— Испугались, бедные! Что с них взять!

— Бедные? — Иван Дмитриевич всплеснул руками — Ты что, Валентина, специально, что ли, их приманила? Как так?

— Зачем вы это сделали? — Я смотрела на Валентину Тарасовну, но она поджала губы и отвернулась от нас — Я не могу поверить! Вы колдуете?

Иван Дмитриевич присвистнул от удивления, а остальные притихли, ожидая реакции Валентины Тарасовны на мои слова. Наконец-то она повернулась ко мне и сердито ответила:

— Не придумывай, давай! Нашли колдунью!

— Но ведь птиц Вы вызвали? Я видела у вас дома чёрные перья, связанные с вашими волосами.

— Видела она! А ты случайно не видела, что зеркало напротив кровати, где ты спала, отображает всё наоборот?

Я от неожиданности замерла и начала вспоминать зеркало, куда я гляделась после сна. Нет, ничего я не могу вспомнить, даже если это так, то я не обратила на это внимания.

— Что вы хотите этим сказать? — Спросил Сакатов — Как такое вообще может быть? И вообще, какое отношение имеет ваше зеркало к этим птицам?

— Валентина, ты давай чепуху не молоти, а отвечай! Причём тут твоё зеркало? — Снова напустился на Валентину Тарасовну Иван Дмитриевич — Это ты нам тут так подсобила?

— И какие такие перья у вас там дома связанные с волосами лежат? — Заинтересовался Сакатов — Это попахивает уже полноценным ведьминским обрядом.

— Может, это именно Вы тут провал сторожите? — Спросил Илья — Оля, как ты так пропустила такое колдовство, ты же должна была его почувствовать!

— Так, стоп. — Я подняла вверх руку — Валентина Тарасовна, Вам надо всё объяснить, и поскорее, пока мы не достигли точки кипения.

— Ну что ж, когда-то всё равно вы это бы узнали, шила в мешке не утаишь. — Валентина Тарасовна кивнула в сторону деревни и сказала — Пошли, дома всё объясню, не будем больше беспокоить Гаврана.

Она повернулась и зашагала к деревне.

— Гаврана? — Я посмотрела на Сакатова.

Перейти на страницу:

Похожие книги