– Я – волк, – сказал он, и все вокруг замолкли. – А моя сестра – дракон. И, кстати, не стоит благодарности.
– Да, он волк, – согласился Лейф. – Только необычный. Я думаю, то, что мы видели, было ледяным огнем.
Все рядом стоящие драконы смотрели на Андерса с особым трепетом.
– Ледяной огонь – это выдумка, – сказала какая-то женщина.
– Да, только мы видели этот огонь несколько минут назад, – возразила Рэйна. – И Андерс прав: никто даже не поблагодарил его за то, что он прогнал волков.
При этих словах мальчика охватило чувство вины: он прогнал не просто волков, он прогнал своих друзей. Но зато он сделал еще кое-что: спас их. Спас Эннар, Закари, Викторию, Матео, Дэта и всех остальных ребят из класса. Им удалось уйти почти невредимыми.
– Благодаря ледяному огню, который сделал Андерс, мы сейчас в относительной безопасности, – подытожил Лейф. – Сражение могло зайти далеко и окончиться гораздо хуже. Нас спасло его мужество.
Все взгляды были прикованы к мальчику. Он растерялся и только сказал:
– Я же просто… все были в опасности. Моя сестра, друзья. Это вовсе не…
– Это и есть мужество, – прервал его Лейф. – Когда ты делаешь то, что должен.
Андерс и Рэйна тихо сидели, глядя, как лекарь осматривает Лизабет.
– До сих пор не верится, что это сделал ты, – вырвал мальчика из раздумий о случившемся голос Рэйны. – Андерс, это было великолепно!
– Мне было страшно, – тихо сказал он.
– Всем было страшно! – ответила сестра. – Андерс, теперь я понимаю: ты был прав и способен многое сделать сам. То, что сегодня произошло, спасло нас всех. – Рэйна обняла его покрепче за плечи. – Я постараюсь не забывать, что мой братишка умеет стоять на своих двоих. Или иногда на своих четырех.
– А нам известно, что они забрали? – послышался голос Эллуки. Она все еще сидела возле Лизабет и держала ее голову на своих коленях, чтобы девочка не завалилась на бок. – Двое волков несли что-то в зубах, когда убегали. Они прошли дальше, в комнаты Дракхэлма.
Все замотали головами. Андерс подумал, что вскоре это выяснится.
Вернувшись в Холбард, Эннар тут же сообщит Сигрид, где находится Дракхэлм. И мальчик был уверен, что, обладая такими сведениями, предводительница волков не будет сидеть сложа руки.
Все мало-помалу разбились на кучки, кто-то тихонько разговаривал, другие помогали переносить раненых в лазарет. Андерс оглядывал старых и новых знакомых.
Рэйна навалилась на брата, положив голову ему на плечо. Эллука взяла из рук лекаря холодный компресс и положила на лоб Лизабет. Миккель сидел с другой стороны от Лизабет и наблюдал.
– Тебя никто не ранил? – спросила та, глядя на Андерса из-под лежащей на лбу тряпицы.
– Со мной все хорошо, – ответил мальчик. Потому что это так, даже несмотря на то, что были причины для беспокойства.
Благодаря Андерсу у них появился перерыв на раздумья. Глядя на окружающих, он впервые за долгое время ощутил, что сделал все как надо.
В сегодняшней драке никто не победил, но юный волк спас всех от серьезных последствий.
Это было начало.
Он понятия не имел, что будет дальше. Его сестра и друзья пострадали, одноклассники бежали, зализывая раны, и наверняка думали, что мальчик их предал. Сам Андерс был заточен в пещере, полной драконов, недоумевающих, откуда взялся ледяной огонь, который он выпустил. Мальчик ждал, что забьется под камень и даже не высунется, но поступил совсем иначе.
Если Лейф прав и мужество состоит в том, чтобы делать, что должен, значит, Андерс гораздо мужественнее, чем мог помыслить. Неделями он не знал, получится ли воплотить его планы, и наконец они осуществились.
Всю жизнь мальчик пытался понять, в чем он хорош, и найти место, где мог бы пригодиться. Теперь же он понял, что дом не находят, дом – это место, которое ты сам создаешь.
Свой дом Андерс пока не построил, но чувствовал, как никогда, что способен на это и со временем у него все получится.
– Отведем Лизабет в лазарет, – предложил мальчик. – Это сейчас самое главное.
И они все вместе помогли девочке встать на ноги. Андерс почувствовал себя еще увереннее: да, все изменилось, но это еще не конец.
Это всего лишь начало!
Слова благодарности
Работа над книгой доставила огромное удовольствие, и мне
повезло даже больше, чем Андерсу: помогала не одна Лизабет, а целая армия. Некоторых из них я хочу назвать отдельно.Эбби Рейнджер, которая была первым редактором. Работать с ней настолько приятно, что если мне посчастливится, я с радостью сделаю это снова. Эбби, огромное спасибо за наставления, за то, что подбадривала и внушала оптимизм. Ты – настоящий друг! Еще раз скажу, что рада выпавшему шансу поработать вместе.
Но везение на этом не заканчивается, ведь мне достался не один, а сразу два отличных редактора. С заключительной частью книги и в работе над следующей мне помогал замечательный человек Эндрю Элиопулос, который с доброжелательной легкостью приложил все свои знания и так необходимую мне долю занудства. С нетерпением жду продолжения нашего плодотворного сотрудничества.