Читаем Ледяные Волки (ЛП) полностью

Он увидел, как мимо пробежал Матео, такой же громоздкий в волчьем обличье, как и в человеческом, и исчез в коридоре, сопровождаемый Джаем. Повернувшись обратно к толпе, он увидел Викторию и Сакариаса вместе, рычащих, когда они прижимали пару человеческих драконов к стене, огрызаясь на них, когда те размахивали шестами, которые когда-то поддерживали гобелены. Пусть его одноклассники и были молоды, но Академия Ульфара знала, как обучать своих солдат, и они побеждали. Неужели один из них будет вынужден убить дракона?

Знакомый вой привлек его внимание, и он увидел Лисабет в волчьем обличье у перевернутого стола. Рядом с ней стоял Лейф, который оставался человеком. Это она выла, и даже в своем человеческом обличье Андерс понимал ее.

— Стойте, — взвыла она. — Нам не нужно драться, мы можем поговорить с ними!

Некоторые волки не обращали на нее внимания, но Андерс видел, что другие колеблются, поворачиваясь к ней и прислушиваясь. Дет остановился, увернувшись от ножа вместо того, чтобы нанести ответный удар.

Сакариас заколебался и повернул голову. Это был единственный шанс, в котором нуждался человек, с которым он сражался… она сильно ударила его гобеленовым шестом, попав ему в голову и плечо и отбросив назад.

Виктория пригнулась и перешла в человеческую форму, чтобы схватить его, вытащить из схватки, склонившись над ним и оскалив зубы, как волк, когда один из драконов, казалось, собирался последовать за ними. Она взглянула на Лисабет, сидевшую у стола, затем перевела взгляд на Сакариаса, который был почти без сознания.

Он доверял Лисабет и поплатился за это.

— Стойте! — Лисабет снова взвыла. — Если вы убьете их предводителя, начнется война! — Но на этот раз волки ее не слушали. Позади нее Лейф поднял руки, выкрикивая какую-то команду драконам, глядя на толпу.

Он не видел, как ледяное копье полетело к его телу.

Но Лисабет сделала это, бросившись вперед, чтобы перехватить его. Оно врезалось ей в бок, отбросив назад мимо Лейфа.

Девушка врезалась в стол и упала на землю, обмякшая и неподвижная. И вдруг Андерс зашевелился, вскочил на ноги, чтобы протиснуться сквозь толпу, уклоняясь от оружия и огня, перепрыгивая через волков и людей, где они боролись, щелкая зубами и сверкая ножами.

Пара рук схватила его, дернув вниз на землю, когда пламя осветило воздух прямо над его головой, горя там, где он был секунду назад. Он огляделся и оказался лицом к лицу с профессором Эннар.

— С тобой все в порядке? — крикнула она, оглядываясь через его плечо в поисках опасности.

— Я в порядке, — крикнул он в ответ. — Пожалуйста, перестаньте! Они не похищали меня, моя сестра здесь! Моя сестра — одна из них!

— Дракон? — На мгновение, Эннар выглядела настолько недоверчивой, что растерялась и отпустила его. Затем раздавшийся рядом крик вернул ее в настоящее. — Я сделаю все возможное, чтобы мои ученики были в безопасности, — прорычала она, эхом повторив свои слова в тот день в боевом зале.

Внезапно Андерс засомневался… неужели она пришла сюда, чтобы спасти его? Или найти Дрекхельм и сказать Сигрид, где его искать? Или и то, и другое?

Он вырвался из ее хватки и снова нырнул в толпу, чтобы добраться до Лисабет. Прилив начинался всерьез… если бы битва шла на открытом месте, драконы и их пламя, несомненно, имели бы преимущество, но здесь они не могли понять рычащих команд, которые передавали волки, и ледяные копья, казалось, действительно причиняли им боль, даже когда они едва касались своих целей. Драконы были дезорганизованы, а волки сражались как один.

— Не останавливайся, — крикнул кто-то ему в ухо, и внезапно он понял, что Рейна стоит рядом с ним, помогая ему пробиваться к Лисабет. — Андерс, мы…

Но она так и не закончила инструктаж… ледяное копье ударило ее в плечо, отбросив назад в толпу, и она упала на землю.

Она закричала, хватаясь за плечо, выгибая спину от боли, и он рванулся, чтобы схватить ее, как раз в тот момент, когда огромный драконий хвост развернулся к ним обоим, вытаскивая ее за ноги. На ее плече не было крови — казалось, что копье пронзило ее одежду, но не кожу — но ее лицо уже меняло свой обычный теплый коричневый цвет на совершенно неестественный оттенок серо-голубого, как будто она превращалась в лед прямо перед ним. Она попыталась пошевелиться, подняться на ноги и рухнула, закатив глаза.

Андерса охватила паника. Рейна изо всех сил пыталась оставаться в сознании, а Лисабет была неподвижной кучей на помосте, где Лейф сражался с тремя волками сразу, размахивая стулом.

Он видел, как Виктория пытается помочь Сакариасу подняться на ноги, таща его к выходу из пещеры. Вокруг Андерса раздавались вой, рев и крики.

Он не хотел, чтобы его бывшие одноклассники пострадали больше, чем хотел, чтобы Рейна была в опасности, больше, чем он хотел, чтобы Лейф был убит… потому что Лисабет была права. Тогда начнется война, если они ее еще не начали. Новое поколение станет сиротами, как и он сам.

Ему хотелось обернуться и посмотреть, как там Рейна, и добраться до Лисабет. Он хотел бежать к Сакариасу.

Перейти на страницу:

Похожие книги