Читаем Ледяные Волки (ЛП) полностью

Возможно, как волк он мог бы выть, заставить себя услышать, убедить своих одноклассников отступить. Он втиснулся в волчью форму, хотя каждая косточка в его теле протестующе кричала, а каждый нерв пел от жгучей боли. Запах крови и пота внезапно резко ударил ему в ноздри, и яркие краски мира исчезли для более тусклых версий их прежних «я».

И в следующее мгновение все, казалось, замедлилось, секунда ползла со скоростью улитки. Он увидел, как огромный дракон повернул голову, вздохнул и послал чистое белое пламя прямо на Викторию и Сакариаса, которые, пошатываясь, шли к выходу, обнявшись за плечи.

Он увидел, как волчьи лапы обрушились вниз, ледяное копье полетело прямо в грудь Лейфа, острое, прямое и верное.

Он услышал, как Рейна застонала от боли позади него, услышал скрип, когда она попыталась подняться на ноги, но безуспешно.

Битва достигла пика, страх и паника овладели им, каждое новое зрелище обрушивалось на него одно за другим, как серия ударов, пока его не охватил порыв, который ощущался как трансформация, и все же ничего похожего на трансформацию.

У него был только удар сердца, чтобы спасти Викторию, Сакариаса и Лейфа.

Он никогда не понимал, как другие чувствуют воду вокруг себя. Как они вытягивали его из воздуха, превращали в лед. У него никогда не было даже намека на это чувство.

Но внезапно, каждый его нерв напрягся от страха, и он увидел.

Вода была повсюду, в каждом глотке воздуха.

Он мог заставить ее танцевать, он мог заставить ее летать, он мог заставить ее замереть.

И он мог сделать больше, чем это. Он мог втянуть воздух вокруг себя, такой насыщенный и готовый к дыханию, и он мог соединить его с водой… и изменить его.

Как будто кто-то внезапно включил свет, и перед ним была разложена карта.

Он встал на дыбы, ударив передними лапами по каменному полу большого зала.

Он создал лед.

Он создал огонь.

Он видел все это и повелевал всем этим.

Огромная волна сине-серебряного огня хлынула вперед, дугой пересекая зал, образуя барьер между огнем Огненного Дракона и копьем Ледяного Волка.

Белый огонь и ледяное копье исчезли в пустоте, соединившись с его сине-серебряным пламенем.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Андерс чувствовал головокружение, но ликовал, когда вокруг него развернулась битва, обе стороны на мгновение запаниковали от его серебристо-голубого огня. Сила, чтобы бросить еще одну волну этого, нахлынула на него, и когда волки бросили новые копья, а драконы выдохнули новое пламя, он выпустил свое собственное оружие.

И снова ледяные копья исчезли в пустоте, когда они попали в его огонь, и Драконье пламя, казалось, тоже исчезло, став частью его собственного пламени. Он услышал нотку паники в рычащем приказе Эннар, и в следующее мгновение дракон на полной скорости развернулся хвостом, заставив Дета врезаться в стену.

Лишившись оружия, Эннар запрокинула голову и завыла, призывая к отступлению, с ноткой паники в голосе, которую Андерс и представить себе не мог, что услышит.

Волки рычали, пятясь к выходу из пещеры, готовясь к бегству.

Матео и Джай выбежали из коридора, в котором скрылись, и хотя Андерс видел, что у каждого из них что-то было во рту, он не успел разглядеть, что именно.

Он присел на корточки рядом с Рейной, снова приняв человеческий облик, чтобы обнять ее. Виктория все еще помогала Сакариасу, и его сердце разрывалось, когда он смотрел, как его друзья хромают прочь, раненые и напуганные.

Боясь его.

— Отпустите их, — кричал Лейф, вставая на коленях рядом с Лисабет. — Не ходить за ними!

— Они вторглись в наш дом! — крикнул ближайший дракон, все еще размахивая ножом. — Что значит «отпустите их»?

— Они — дети, — ответил Лейф почти резко. — Что ты собираешься делать, поджарить стаю детенышей, которые не знают ничего лучше, чем их учили? Где же целитель?

Мужчина пробежал через зал и опустился на колени рядом с Лейфом и Лисабет, а когда драконы начали осматривать своих раненых, женщина опустилась на колени рядом с Андерсом и Рейной, внимательно осматривая плечо Рейны.

— Она скоро поправится, — пообещала она. — Холод ослабляет нас, но со временем пройдет. Ей нужно отдохнуть, вот и все.

— Остальные, — прошептала Рейна. Ее кожа уже возвращалась к своему обычному коричневому цвету, но она все еще выглядела ужасно.

Андерс не был уверен, что она имеет в виду, пока не встал и не понял, что мальчик, которого Рейна назвала своим другом, Миккель, лежал рядом с Лисабет. Его и без того белое лицо было неестественно бледным под взъерошенными медными волосами, а ухмылка отсутствовала. Девушка, Эллюкка, склонилась над ним. Должно быть, с ним все было в порядке, потому что она ругала его за что-то, помогая сесть. Должно быть, они ждали поблизости Рейну и прибежали, когда услышали шум битвы.

Андерс взял Рейну за руки, мягко поднял ее на ноги и обнял за плечи, чтобы они могли подойти к Лейфу, Лисабет и остальным.

Лейф все еще стоял на коленях рядом с ней, отдавая быстрые команды драконам вокруг него.

— Сапфира, поднимись в небо и смотри, как они отступают, но не вмешивайся. Уннульт, собери команды, чтобы отнести раненых в лазарет.

Перейти на страницу:

Похожие книги