Читаем Ледяные Волки полностью

Это объясняло одиночество, которое он чувствовал в ней, понял он. Изоляция.

— Я не та дочь, которую она хотела, — продолжала Лисабет все еще шепотом. — Мой отец должен был быть сильным волком. Вместо этого он был торговцем из Бейсиды, который вернулся на корабль еще до моего рождения. Я не уверена, что он вообще знает о моем существовании. Если она когда-нибудь и мечтала о ребенке, то совсем не так.

Андерс задумался, не потому ли Лисабет так старалась и всегда была лучшей в классе.

— Это потому, что я веду себя не так, как должна вести себя ее дочь, потому что я задаю так много вопросов, что она должна быть самой лучшей волчицей, какой только может быть, — прошептала Лисабет.

Андерс и сам кое-что понимал в том, что не стоит измерять, и молчал, обдумывая ее слова.

— Я тоже лгал тебе, — сказал он, наконец. — Я не сказал тебе, кто моя сестра. Я не сказал тебе, что пытался сделать. Я боялся кому-нибудь рассказать.

— У нас обоих были причины, — тихо сказала она. — Некоторые из них были хорошими, некоторые — плохими. Но я знаю, что мы никогда не хотели причинить друг другу боль.

В конце концов, Лисабет была там — была здесь — когда он нуждался в ней больше всего. Она вела себя как друг, даже когда он думал, что это не так.

Оказалось, что она все-таки с ним.

Он стукнул хвостом по земле, потому что холодная вода словно смыла его гнев.

— Мне не следовало оставлять тебя. Простишь меня?

— Давай простим друг друга, — сказала она, поднимая чашу. — И давай продолжим путь в Дрекхельм.


ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Когда Андерс немного успокоился, он перекатился по снегу, чтобы сбросить как можно больше воды с меха, стараясь не обращать внимания на растущую боль и синяки по всему телу. Ему повезло, что он ничего не сломал.

Они двинулись в том направлении, куда он шел, Лисабет все еще была в человеческом обличье. Они остановились, когда нашли небольшой ручеек, питающий реку, и она использовала его, чтобы наполнить чашу и проверить их курс.

— Туда, — сказала она, указывая в сторону от реки и дальше, в сторону гор.

— Как ты переправилась через реку? — спросил он, оглядываясь назад и думая о бурлящем потоке, когда она наливала воду из чаши.

— Я нашла место повыше, — сказала она. — Но главное, я не пыталась нести чашу во рту, так что я действительно могла дышать. — Она поставила чашу и уперлась руками в колени, дрожа в одежде, такой же мокрой, как их мех после купания. — Это так трудно изменить.

Андерс тихо заскулил в знак согласия, наблюдая, как она собирается с силами, чтобы попробовать.

— Не знаю, как мне это удалось, но я была в ужасе, — продолжала она. Она посмотрела на заснеженную землю под ногами. — Я также не думаю, что устала. Обычно это меня не останавливает. Мы приближаемся к горам. Где-то там внизу есть лава. Наши тела знают это. Для нас становится труднее измениться, даже когда мы находимся в снегу.

Она глубоко вздохнула и тихо заскулила, вытянувшись в волчьем обличье, выставив перед собой лапы и долго потягиваясь.

Он навострил уши, и она прижалась к нему, ткнувшись носом в его нос в ответ. Было приятно снова стать «мы».

Они оставили за собой более четкую тропу, когда снова двинулись в путь, укрытие деревьев сохраняло сугробы, которые растаяли на равнинах и на опушках леса. Лисабет ушла вскоре после Андерса, и хотя Эннар еще не догадалась, что чаша пропала, поскольку уже прошла половина ночи, теперь она наверняка это поняла.

Они не могли позволить себе остановиться и отдохнуть. Так что они шли по очереди, один нес чашу, а другой прокладывал путь сквозь снежные заносы, и их головы опускались все ниже и ниже по мере того, как росло их изнеможение.

Спустя некоторое время Андерс чуть не налетел прямо на хвост Лисабет и, моргнув, проснулся, осознав, что задремал на ходу. Небо за их спинами начало светлеть, розовые и оранжевые тона поднимались над горизонтом, когда рассвет готовилась дать о себе знать. Они не спали почти сутки.

Деревья, наконец, поредели, и Лисабет остановилась, потому что они впервые ясно увидели горы, парящие в облаках над головой. У них были крутые склоны черных скал, местами отвесные, с крошечными серебристыми водопадами, падающими с огромной высоты на сотни футов к земле. Снег поднимался все выше, пока вершины не скрылись в облаках, и огромные валуны усеивали склон, как будто их небрежно бросили туда когда-то в прошлом.

Тропинка, по которой шли Андерс и Лисабет — тропинка, на которой настаивала чаша — вела прямо вверх по крутому склону.

Так что Андерс взял свою очередь, чтобы вести, и он продолжал подниматься. Где-то наверху находилось самое большое скопление драконов в Валлене. Он надеялся, что где-то там, наверху, находится Рейна.


***

Нижние склоны горы постепенно понижались, и в течение нескольких минут Андерс думал, что подъем будет не таким уж плохим. Он пробирался между валунами и последними редеющими группами деревьев. Земля превратилась в осыпь, рыхлые камешки скользили под их лапами, но он обнаружил, что, когда оставался низко к земле, то мог лучше ухватиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементали

Огненные драконы
Огненные драконы

Борьба за власть разгорается во второй книге этой душераздирающей приключенческой серии о брате и сестре с магическими способностями оборотней, от автора бестселлера «Нью-Йорк Таймс» Эми Кауфман.После роковой битвы между Ледяными Волками и Огненными Драконами Андерс и его сестра-близнец Рейна воссоединились. Но сейчас нет времени праздновать.Температура по всей долине начинает падать. И Андерс быстро узнает, что волки украли изменяющий погоду артефакт под названием Снежный Камень, и каждый дракон, включая Рейну, теперь в опасности. Отчаявшись заключить мир, Андерс заручается помощью нескольких новых огнедышащих друзей, чтобы остановить следующий план нападения волков.Вместе эти бывшие соперники должны отправиться в опасное путешествие, чтобы найти разбросанные осколки Солнечного Скипетра, единственного артефакта, способного противостоять Снежному Камню. Потому что если ни одно из этих устройств не остановить, вся надежда на перемирие будет потеряна.

Александр Валентинович Надысев , Эми Кауфман

Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей