Читаем Ледяные Зеркала (СИ) полностью

— Думаешь, кто-то мог специально расшатать гвозди, которыми набойка крепилась к подошве?

— Скорее всего, да. Некто очень хочет избавиться от меня навсегда, скормив кровососам. Были расплетены специальные чары. Они до этого берегли меня от несчастий. Этой обуви не должно было быть сноса, пока я жив. Будь осторожна, вампиры не могут ни на кого напасть при свете солнца, но они частенько приходят в город для торговли или решения каких-то личных дел. В жилах многих жителей нашего города течет изрядная толика нечеловеческих кровей. Помоги мне добраться до дома моей сестры Велирры. Она — ведунья и сильная лекарка. Может быть, ей самой удастся отвести страшную беду от порога нашего дома. Наш отец тоже был кузнецом, так что, если она и её муж не будут возражать, сможешь, пока что, жить у нас. Постоялые дворы — не слишком хорошее место для девушки, что странствует в гордом одиночестве.

Идти мой новый знакомый смог, лишь едва переставляя отяжелевшие от слабости ноги, но мы через два часа добрались до большого дома. На звон молотка у входной двери во двор выпорхнула не на шутку встревоженная женщина. Она деловито осмотрела брата и с облегчением сказала:

— Видимо, Великая Мать считает, что время отправиться в её чертоги для тебя еще не наступило, Лаир. Велирра, жена Кора-кузнеца, — вежливо представилась рыжевато-каштановая брюнетка с пронзительными голубыми глазами. На вид ей можно было дать лет тридцать.

— Береника, дочь кузнеца Хвата и купеческой дочери Лады из Снежника.

— Пойдём. Пока будешь гостить в Ашшайне, одна никуда не ходи. Это может быть слишком опасно. Ты можешь показаться чересчур лакомым кусочком для многих. Особенно, если учесть, что ходят слухи, что от Эйвилля, наследника Алиши, сбежала девица, пришедшая Тропами Ледяных Зеркал. Вампирша может назначить баснословную награду и почести тому, кто приведёт тебя в Гнездо Пурпурной Луны.

— Благодарю, что приютили и помогли добрым советом, Велирра. Я могу вам чем-то помочь, чтобы поскорее избавить Лаира от яда от укуса?

— Нет, моя дочь Салия отведет тебя в гостевые покои, где будешь жить, и накормит завтраком. Потом отоспись, как следует. Кор вернется с ярмарки в конце недели.

Девушка была лицом похожа на мать, только светло-зелёные глаза обрамляла шапка золотистых курчавых волос. Вскоре на столе передо мной оказалась миска с исходящей паром гречневой кашей, щедро сдобренной грибами, мясом и незнакомыми приправами, и кружка кваса. Проверив кушанья с помощью подаренного Кильдином амулета, привела себя в порядок в примыкавшей к спальне купальне, сменила одежду и последовала совету гостеприимной хозяйки. После пережитого тело и разум требовали отдыха.

К сожалению, в мои сны тут же вторгся беспардонный вампир. С острых клыков капала слюна. Он вкрадчиво промурлыкал:

— Тебе никуда уже не деться от меня, дурочка. Быть тебе женой наследника главы Гнезда Пурпурной Луны. Уверяю тебя, что найду способ, как выманить за городские стены одну не в меру строптивую девицу! У меня и моей матери в этом поселении людей слишком много слуг и тайных и явных союзников… — тут оберег синеглазого эльфа замерцал мягким лунным светом, и горделивая бравада сменилась испуганным скулежом: — Да что ж это такое?! Сам тебя отпустил и всё ещё имеет наглость предъявлять свои права! Ненавижу эльфов, как впрочем, и гномов и фей! Их кровь для вампиров — чистой воды яд!

— Иди себе с миром, Эйвилль. Женись на соплеменнице и больше никогда не тревожь мой покой. Я не разрешала тебе входить в мои покои. По какому праву ты нарушил древний завет своего племени?

— Правила для слабаков, детка! Ты все равно станешь моей, рано или поздно. Мы с матерью сделаем всё, чтобы ты никогда не смогла снова удрать Тропами Ледяных Зеркал…

Потом сияние усилилось, и я спокойно отдохнула до рассвета. Порадовалась, что вмогу помочь хозяйке не только с домашними хлопотами, но и в ремесленной мастерской и даже в кузне.

Завтракала вместе с шумным и многочисленным семейством. С удивлением заметила, что в душе растет симпатия к Лаиру. Карие глаза заинтересованно смотрели на меня, когда воину казалось, что никто не заметит его слишком пристального внимания ко мне.

Погладила серебряный амулет на груди и тихонько вздохнула. Оказывается, древние легенды были правы. Выбирать из нескольких мужчин, если они нравятся одинаково сильно, совсем непросто.

Бедный вампир же не вызывал ничего, кроме лёгкого недоумения. Кто ж по собственной воле согласится превратиться в кровожадное чудовище во цвете лет? Он тут же возник перед моим мысленным взором.

— Уходи, пожалуйста, — решила, пока что, не идти на конфликт, так как осложнения совсем ни к чему. — Всё равно, не задержусь тут. Моё сердце зовёт меня продолжить путь. Как только выполню волю Солейры в этом мире.

— А если воля Великой Матери состоит в том, чтобы сделать счастливым меня? — от такой перспективы вампир облизнулся, склонил голову набок и умильно посмотрел на меня.

Отвечать я не стала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература