Вытянув руки вперед, Альрик пошел на ее голос. Но эхо было таким, что кендтманну казалось, словно вокруг него стоит целая дюжина двойников Кахины, и все они хотят сбить его с единственно верного пути. Он уже хотел попросить ее помолчать, как почувствовал ткань ее одежды в своих руках.
Может быть, все дело было в ее испуге? А может, он от радости притянул ее к себе? Но вдруг Альрик почувствовал ее руки на своих плечах. Ее капюшон щекотал его нос. И этот, уже знакомый ему запах пряностей…
Момент был недолгим, словно горение сосновой лучины, Кахина тут же отпрянула. Но ее рука крепко вцепилась в его руку.
— Я потерял мумию, — сказал он. — Зато нашел что-то получше. — Он ощупал палку, которую подобрал у подножия лестницы. — Кусок дерева. Может быть, нам удастся поджечь его?
Кремень Кахины и сталь всего лишь трижды ударились друг о друга, и искры нашли себе пищу. Сначала был виден лишь жар, красное сияние, а потом — свет, в котором из темноты появилось лицо Кахины. Она смотрела на Альрика поверх огня, и на ее лице читалось облегчение. Они вместе подули на эту щепку и пробудили к жизни маленькое пламя.
Альрик чуть не рассмеялся. Свет был здесь бесполезен. Правда, он освещал лицо Кахины и, наверное, его собственное, однако вокруг них все равно, как и раньше, царила глубочайшая тьма. Они попробовали сделать несколько шагов в том направлении, где, как предполагал Альрик, находится лестница. И действительно, из темноты на полу показалась ступенька.
— Ты видишь это? — Альрик остановился.
— Ступеньки сложены из камня, а не вырублены в стене, как все остальное здесь.
Альрик опустился на колени и осторожно расчистил толстый, в несколько пальцев слой грязи, покрывавшей камень.
— Это пентелийский мрамор, — сказал он. — Очень дорогой.
— Судя по всему, здесь похоронен очень богатый человек, — предположила Кахина.
— А еще, может быть, к нему в могилу положили пару факелов, — добавил Альрик. — И лист пергамента с нанесенным на него выходом из этой гробницы.
Они вместе спустились по ступенькам вниз и через несколько шагов обнаружили, что вновь находятся в коридоре. В свете маленького факела на них из темноты выдвинулась какая-то морда с открытой пастью и мертвыми глазами. На металлической шкуре угадывался какой-то узор.
— Лев, — определила Кахина. — Как тот, которого мы видели раньше. А вон там еще один.
И правда, у входа по обе стороны были установлены две статуи, несмотря на свою седую древность, все еще отливающие прежней красотой. Гораздо более бедной по сравнению с ними оказалась дверь, которую они охраняли: грубые, на скорую руку сколоченные доски. С первого взгляда было понятно, что до этого они служили какой-то другой цели. Создавалось впечатление, что дверь делалась в спешке.
Между досками зияли широкие щели. Альрик попытался заглянуть в них, но две тьмы, с той и этой сторон, были как сестры-близнецы — различия никакого.
— Что бы нас там ни ждало, мы должны сейчас же повернуться к этой двери спиной, — серьезно сказала Кахина. — Эти львы поставлены здесь не просто так, они — предупреждение. Давай вернемся назад, Альрик, мы и без того уже в достаточно тяжелом положении.
Ответом ей был треск сырого дерева. Альрик держал в руке кусок того полена, что стало им факелом. Он потряс другой частью, и из нее посыпалась деревянная труха.
— Это долго гореть не будет, — пояснил он. — Древоточцы. Нам придется заглянуть внутрь — не найдем ли мы там чего-то лучшего? Эти львы нам не повредят.
Он уверенно погладил одного из хищных животных по голове и сразу же ударил ногой по ветхой двери так, что дерево затрещало и обвалилось.
Факел Альрика с трудом освещал эту каморку. Открывшееся пространство было таким узким, что меньше уже невозможно. Казалось, его поспешно выдолбили в камне. Здесь тоже рядами выстроились фигуры львов, и каждый шестой из них показывал свои зубы. Между рядами в середине помещения виднелось возвышение высотой до бедра человека, а на нем — Альрик поднес факел поближе — да! — стоял саркофаг. Но сделан он был не из дерева и не из камня, и на нем отсутствовала крышка. Весь этот куб, казалось, состоял из одного сплошного блока. Что же это был за материал?
Руки Кахины уперлись в грудь Альрика.
— Зуль Карнайн! — с дрожью в голосе прошептала она.
Снова прозвучало это имя! Альрик начинал думать, что его знал каждый египтянин.
— Да кто такой этот ваш Зуль Карнайн, клянусь нитью Скульды!
Альрик был на грани потери терпения. Ему так хотелось снова услышать шум моря! А приходилось тратить время, шагая по этой затхлой гробнице и прислушиваясь к молчанию мертвых да еще к колдовским словам королевы пустыни.
Кахина, казалось, не услышала его вопроса. Она взяла у него из руки горящее дерево, подошла вплотную к таинственному кубу и бережно провела пальцами по поверхности, которая оказалась гладкой, как лед, и слегка поблескивала. Судя по слою пыли на поверхности, куб стоял здесь, внизу, уже многие столетия.