Легко сказать. Эти-то четверо не забудут. И наверняка попытаются меня разыскать. И для этого им достаточно просто немного тряхануть Флинта - толстяк ведь документы мои брал отсканировать. Одно успокаивает - я всем четверым успел основательно вломить, и в ближайшее время они скорее поисками больницы будут заниматься, а не мной.
Думать об этом и правда не хотелось. Особенно чувствуя аромат волос Ники, ощущая на губах сладковатое послевкусие после поцелуя.
Пахла она совсем как в Артаре. Лёгкий цветочный аромат, к которому примешивалась свежая нотка лайма - видно от недавно выпитого коктейля. И выглядела она как-то... по-другому. Несколько дней назад, когда я только встретил её, она мне показалась хрупкой, невинной, как ребёнок. Но сейчас я видел перед собой вполне взрослую девушку, и желания она во мне будила вполне недвусмысленные.
Мы вышли на остановке возле парка, и, пока не подошло вызванное из центра такси, успели немного прогуляться. Разговор не клеился, но она не выпускала мою ладонь из своей, и мне достаточно было и этого.
- Прости еще раз, что все так вышло, - сказал я, когда мы стояли уже рядом с подоспевшей машиной. - Надеюсь, я не испортил все окончательно.
- Ну, это не самое короткое мое свидание. И даже, пожалуй, не самое худшее. Но уж точно самое запоминающееся, - улыбнулась она.
- Боюсь даже представить, какое было худшим.
- Мне было четырнадцать. Парень пригласил меня в парк аттракционов, и его стошнило мне на колени.
- А, ну, по сравнению с ним я, конечно, красавчик. Я-то всего лишь устроил тебе экскурсию по неблагополучному району. По полной программе. Коктейль в захудалом баре, драка с гопниками, катание на монорельсе...
- О, да, ты явно знаешь, как произвести впечатление на девушку.
Я горестно вздохнул.
Она, привстав на цыпочки, коротко поцеловала меня в губы.
- Будь осторожен. Пожалуйста.
Я кивнул.
- Увидимся в Артаре.
Я провожал взглядом её машину до тех пор, пока огоньки габаритов окончательно не потерялись из виду. До дома дошел пешком - отсюда было минут десять ходьбы.
Неладное почуял, едва лифт остановился на нашем этаже. В коридоре обычно тихо - максимум столкнешься с кем-нибудь, когда выходишь за продуктами. Но сейчас там громко переговаривалось несколько человек.
Рядом с дверями в нашу квартиру стояла старуха Берч и пузатый тип в полицейской форме. Мама в своем инвалидном кресле оставалась по ту сторону порога. Сама дверь была разнесена в хлам - в самом центре зияла огромная дыра, на полу валялись куски пластика.
- Я уже сказал, мисс Берч - факт вандализма мы зафиксировали, рапорт я в электронном виде переслал вам, - терпеливо объяснил коп. Похоже, повторял он это не в первый раз. - Для страховой этого достаточно.
- Да ничего они мне не выплатят! - взвизгнула домовладелица. - Моя страховка не распространяется на такие случаи!
- Я же вам сказала, мисс Берч - мы за свой счет починим дверь, - устало проговорила мама.
- Да уж будьте любезны! Но что дальше-то? Завтра заявится кто-нибудь, и вообще подожжёт весь дом?
- Нас-то вы в чем обвиняете? Ведь мы, наоборот, потерпевшие!
- Просто мне не нужны проблемы, миссис Блэквуд. У меня живут приличные люди. А к приличным людям не заявляются бандиты с топором и не пытаются выломать дверь!
Берч, наконец, заметила меня.
- О, а вот и сыночек заявился. Тоже тот еще бандит! Наверняка ведь кто-то из его дружков постарался!
Мне понадобилось всё моё хладнокровие, чтобы сделать вид, что я её не замечаю. Да и правда было не до неё - мысли лихорадочно крутились в голове, и сложно было сосредоточиться.
Кто это сделал? Неужели эти головорезы из бара так быстро меня нашли? Времени-то прошло - чуть больше часа!
- Здравствуйте, офицер, - сказал я. - Что произошло?
Коп был знакомым - не первый год работает на нашем участке. Лично мы не общались, но в лицо друг друга знали.
- Полчаса назад какой-то тип в маске разнес пожарным топором дверь. Внутрь, похоже, не собирался прорываться - просто хотел напугать.
Судя по тому, как выглядела мама - уроду это удалось.
- Заявление от миссис Блэквуд я уже принял. От мисс Берч - тоже. Проверим записи с камер наблюдения, но...
Коп не скрывал, что всё это дело для него - пустые хлопоты. Вряд ли он всерьёз будет искать этого вандала. Да даже если бы и захотел - не смог бы.
- Я понимаю. Спасибо за вашу помощь.
Он кивнул и, спрятав свою планшетку в чехол, удалился. Я, по-прежнему игнорируя старуху Берч, прошел в квартиру и откатил кресло мамы от порога.
- Разговор ещё не закончен, молодой человек! - взвилась Берч.
- Окончен! - отрезал я, пытаясь закрыть дверь.
- Ты много себе начал позволять, Эрик! - старуха зашипела, как заправская змея. - Не смей со мной так разговаривать! Я не позволю...
- Пошла вон отсюда! - взорвался я. Сил терпеть еще и эту каргу уже не осталось.
- Вот, что, миссис Блэквуд! - вытянув шею и пытаясь заглянуть в глубь квартиры, выкрикнула домовладелица. - Вы ведь знаете, что по договору аренды я имею право расторгнуть сделку в любой момент.
- Мисс Берч, пожалуйста! - охнула мама, судорожно хватаясь за подлокотники кресла, будто пытаясь встать.