— Насколько мне известно, вы вставляли замок одному из жителей этой улицы, которого недавно как раз ограбили.
— И кто же это? — удивленно спросил Яник.
Внезапно большой черно-белый кот запрыгнул на стойку и подставил свою спину хозяину, который тут же стал механически поглаживать животному спину, как бы не обращая внимания на кота, но внимательно глядя на Клинга через сильные стекла очков.
— Мистер Джозеф Анджиери, — пояснил Клинг. — Ричардсон-драйв, 638.
— Да, я действительно вставлял там замок, — подтвердил Яник, поглаживая кота.
— А какой тип замка вы использовали?
— Обычный цилиндрический замок. Не очень надежный тип, — ответил Яник, покачав сокрушенно головой.
— Что вы имеете в виду?
— Я ведь предупреждал мистера Анджиери, вы же знаете, что он менял замок в связи с этими ограблениями в нашем квартале. Поэтому я ему сказал, что подобные цилиндрические замки не очень надежны и не обеспечивают в должной мере безопасности. Я ему предложил другой тип — замок запорного действия. Вы знаете такие?
— Да, — кивнул Клинг.
— Этот был бы вполне надежной вещью. Даже если вынуть из него цилиндр, все равно остается предохранительная защелка, которая не позволяет открыть дверь. Я предлагал ему поставить дополнительно такой замок, чтобы подстраховаться, если б он действительно боялся ограбления…
— Вы, кажется, неплохо разбираетесь в способах проникновения в квартиры, мистер Яник.
— Замки — моя специальность, — пожал плечами хозяин мастерской, а затем спихнул кота на пол.
Это обескуражило кота, и он, приземлившись, зашипел на Яника, а потом нервно убрался в угол мастерской, где принялся вылизывать ухо у коричневой ангорской кошки.
— Я говорил мистеру Анджиери, что не стоит жалеть нескольких долларов ради собственной безопасности. Запорный замок — это вешь! Но он сказал «нет», сказал, что не собирается тратиться на такую чушь. В результате его квартиру ограбили. Он пожалел несколько бумажек на замок, а в результате потерял все свое состояние. Что же это за экономия? Люди разучились думать, — сказал Яник и снова сокрушенно покачал головой.
— И много он потерял, как вы думаете, мистер Яник?
— Понятия не имею.
— Но… почему же тогда вы говорите, что он потерял все свое состояние?
— Мне думается, что если кто-то проникает в чужую квартиру, то не для того, чтобы вытряхнуть копилку или украсть несколько монеток мелочи. Что вы имели в виду, задавая ваш вопрос, молодой человек?
— Скажите, мистер Яник, вы многим меняли замки в этом районе?
— Я же вам сказал: замки — это моя специальность.
Конечно, я вставлял замки не только мистеру Анджиери. Если моя мастерская находится в этом районе, неужели вы думаете, что я пойду работать в другой? Или, например, поеду в Калифорнию врезать парочку-другую новых замков?
— А по Ричардсон-драйв вы вставляли замки кому- нибудь еще?
— Конечно!
— Где? В каких домах? Вы можете назвать номера квартир?
— Мне нужно посмотреть в записной книжке.
— Да-да, посмотрите, пожалуйста!
— Но я этого делать не буду!
— Простите?..
— Мне не нравится, как вы со мной разговариваете молодой человек. Я очень занят и у меня нет лишнего времени, чтобы копаться в записях и вспоминать, кому еще я вставлял свои замки. Я еще раз вас спрашиваю, к чему вы клоните?
— Мистер Яник… — начал было Клинг, но, засомневавшись, осекся.
— Да?
— Скажите, а сохранились ли у вас дубликаты ключей к замкам, которые вы устанавливали?
— Конечно, нет! Вы что думаете, я вор?
— Нет, сэр, что вы! Просто я…
— Я приехал в эту страну из Польши в 1948 году. Моя жена и дети были убиты немцами, и я совсем одинок в этом мире. Я едва свожу концы с. концами, но делаю это честно! Даже в Польше, умирая от голода, я не украл ни одной горбушки хлеба. Я не вор, молодой человек, и я не обязан вам показывать свои записи! Я был бы вам очень признателен, если бы вы сейчас же покинули мою мастерскую. '
— Но мне, вероятно, придется вернуться, мистер Яник.
— Никто не может вам запретить этого, но тогда вам придется прихватить ордер. Меня не проведешь, я много повидал в своей жизни разных шустряков.
— Надеюсь, вы понимаете, мистер Яник…
— Я отказываюсь что-либо понимать! Пожалуйста, уходите.
— Благодарю вас, — сказал Клинг и направился к выходу.
Он хотел было обернуться и сказать что-либо напоследок, но передумал и открыл дверь. Колодольчик опять звякнул, и мимо его ног стремглав выскочила наружу одна из кошек Яника. Клинг торопливо закрыл за собой дверь и пошел пешком в свой участок, до которого было шесть кварталов. На душе было скверно, он понимал, что допустил оплошность, обозлившую старика, и вообще он чувствовал себя чуть ли не нацистом, повинным во всех бедах Яника. Весенний день был светлым и теплым, от деревьев веяло ни с чем не сравнимой свежестью молодой листвы, но только тяжелый кошачий дух всю дорогу преследовал огорченного Клинга.
В 15.30, за пятнадцать минут до того, как Клинга должен был сменить напарник, зазвонил телефон. Клинг поднял трубку.
— Восемьдесят седьмой полицейский участок, Клинг.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира